Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu les jolis foulards, исполнителя - Chantal Goya.
Дата выпуска: 03.11.2013
Язык песни: Французский
Adieu les jolis foulards(оригинал) |
Adieu mes petits élèves de la Martinique |
Je fais la classe aujourd’hui pour la dernière fois |
On me renvoie vers la France, adieu la Martinique |
Mais tout là-bas je ne vous oublierai pas |
Adieu Les Jolis Foulards |
Adieu tous les madras |
Si ce n’est qu’un au revoir |
On se retrouvera |
J’emporterai dans mon c ur |
Un peu de ce pays |
Vous resterez dans nos c urs |
Mademoiselle aussi |
Adieu Les Jolis Foulards |
Adieu tous les madras |
Si ce n’est qu’un au revoir |
On se retrouvera |
C’est comme ça on n’y peut rien |
Il y a dans la vie, toujours |
Un jour où l'école est finie |
N’oubliez pas votre histoire, votre géographie |
Souvenez-vous de l’histoire de Napoléon |
Qui épousa Joséphine qui dans ce pays |
Récita ses toutes premières leçons |
Adieu la petite école cachée sous les palmiers |
Il faut oublier les colles et les punitions |
Adieu jolies farandoles que l’on a dansées |
Amis chantons notre dernière chanson |
ParléAu revoir Mademoiselle |
Au revoir Mademoiselle |
Au revoir Mademoiselle |
Au revoir Mademoiselle |
Adieu mes enfants! |
Прощайте милые шарфы(перевод) |
Прощайте, мои маленькие студенты с Мартиники |
Я иду на урок сегодня в последний раз |
Они отправляют меня обратно во Францию, до свидания, Мартиника. |
Но повсюду я тебя не забуду |
До свидания, красивые шарфы |
Прощай, весь мадрас |
Если это просто до свидания |
Мы встретимся снова |
Я буду носить в моем сердце |
Немного этой страны |
Ты останешься в наших сердцах |
Тоже скучаю |
До свидания, красивые шарфы |
Прощай, весь мадрас |
Если это просто до свидания |
Мы встретимся снова |
Как будто мы ничего не можем с этим поделать |
В жизни всегда есть |
День, когда школа закончилась |
Не забывайте свою историю, свою географию |
Вспомни историю Наполеона. |
Кто женился на Жозефине, кто в этой стране |
Рассказал свои самые первые уроки |
Прощай, маленькая школа, спрятанная под пальмами |
Мы должны забыть клеи и наказания |
Прощай, милые фарандоли, которые мы танцевали |
Друзья, давайте споем нашу последнюю песню |
Разговорное до свидания мисс |
До свидания, юная леди |
До свидания, юная леди |
До свидания, юная леди |
Прощайте мои дети! |