| Adieu mes petits élèves de la Martinique
| Прощайте, мои маленькие студенты с Мартиники
|
| Je fais la classe aujourd’hui pour la dernière fois
| Я иду на урок сегодня в последний раз
|
| On me renvoie vers la France, adieu la Martinique
| Они отправляют меня обратно во Францию, до свидания, Мартиника.
|
| Mais tout là-bas je ne vous oublierai pas
| Но повсюду я тебя не забуду
|
| Adieu Les Jolis Foulards
| До свидания, красивые шарфы
|
| Adieu tous les madras
| Прощай, весь мадрас
|
| Si ce n’est qu’un au revoir
| Если это просто до свидания
|
| On se retrouvera
| Мы встретимся снова
|
| J’emporterai dans mon c ur
| Я буду носить в моем сердце
|
| Un peu de ce pays
| Немного этой страны
|
| Vous resterez dans nos c urs
| Ты останешься в наших сердцах
|
| Mademoiselle aussi
| Тоже скучаю
|
| Adieu Les Jolis Foulards
| До свидания, красивые шарфы
|
| Adieu tous les madras
| Прощай, весь мадрас
|
| Si ce n’est qu’un au revoir
| Если это просто до свидания
|
| On se retrouvera
| Мы встретимся снова
|
| C’est comme ça on n’y peut rien
| Как будто мы ничего не можем с этим поделать
|
| Il y a dans la vie, toujours
| В жизни всегда есть
|
| Un jour où l'école est finie
| День, когда школа закончилась
|
| N’oubliez pas votre histoire, votre géographie
| Не забывайте свою историю, свою географию
|
| Souvenez-vous de l’histoire de Napoléon
| Вспомни историю Наполеона.
|
| Qui épousa Joséphine qui dans ce pays
| Кто женился на Жозефине, кто в этой стране
|
| Récita ses toutes premières leçons
| Рассказал свои самые первые уроки
|
| Adieu la petite école cachée sous les palmiers
| Прощай, маленькая школа, спрятанная под пальмами
|
| Il faut oublier les colles et les punitions
| Мы должны забыть клеи и наказания
|
| Adieu jolies farandoles que l’on a dansées
| Прощай, милые фарандоли, которые мы танцевали
|
| Amis chantons notre dernière chanson
| Друзья, давайте споем нашу последнюю песню
|
| ParléAu revoir Mademoiselle
| Разговорное до свидания мисс
|
| Au revoir Mademoiselle
| До свидания, юная леди
|
| Au revoir Mademoiselle
| До свидания, юная леди
|
| Au revoir Mademoiselle
| До свидания, юная леди
|
| Adieu mes enfants! | Прощайте мои дети! |