Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon ami le pélican, исполнителя - Chantal Goya.
Дата выпуска: 03.11.2013
Язык песни: Французский
Mon ami le pélican(оригинал) |
De tous les oiseaux de la terre |
qui volent au-dessus de la mer, |
y en a un que je préfère. |
Il vole comme les avions, |
mange pour pêcher les poissons, |
se pose comme un papillon. |
Près des rivages ensoleillés, |
devant les plages abandonnées, |
il vient chercher le déjeuner |
qu’il rapporte à ses petits enfants |
qui attendent bien sagement |
leur petit papa pélican. |
Toi, mon ami le pélican, |
emporte-moi mais dis-moi quand |
nous partirons vers l’Amérique |
et voir les îles sous le vent. |
Toi, mon ami le pélican, |
emporte-moi mais dis-moi quand |
nous traverserons l’Atlantique |
portés sous les ailes du vent. |
Tu m’as emmené tout là-bas, |
là où il ne fait jamais froid, |
ils étaient gentils, les boas. |
Et les petits bébés dauphins, |
et les singes aux yeux malins |
nous ont fait bonjour de la main. |
Et quand je lui ai dit, je pense, |
qu’elle me manquait un peu, la France, |
aussitôt, sur la mer immense, |
il m’a ramené à Paris. |
Et je lui souhaite un ami |
à qui il pourrait dire aussi. |
Toi, mon ami le pélican, |
emporte-moi mais dis-moi quand |
nous partirons vers l’Amérique |
et voir les îles sous le vent. |
Rien ne sera plus joli quand, |
rien ne sera plus joli quand |
tu me montreras l’Atlantique, |
toi, mon ami le pélican. |
Мой друг Пеликан(перевод) |
Из всех птиц на земле |
кто летает над морем, |
есть тот, который я предпочитаю. |
Он летает, как самолеты, |
есть, чтобы поймать рыбу, |
позирует как бабочка. |
У солнечных берегов, |
перед заброшенными пляжами, |
он приходит на обед |
что он приносит своим внукам |
кто терпеливо ждет |
их маленький пеликан папа. |
Ты, мой друг пеликан, |
возьми меня, но скажи мне, когда |
мы поедем в Америку |
и увидеть Подветренные острова. |
Ты, мой друг пеликан, |
возьми меня, но скажи мне, когда |
мы пересечем Атлантику |
несет под крыльями ветра. |
Ты взял меня туда |
где никогда не бывает холодно, |
они были хороши, удавы. |
И маленькие дельфинята, |
и хитрые обезьяны |
попрощался с нами. |
И когда я сказал ей, я думаю, |
что я немного скучал по Франции, |
тут же, на необъятном море, |
он отвез меня обратно в Париж. |
И я желаю ему друга |
кому он тоже мог рассказать. |
Ты, мой друг пеликан, |
возьми меня, но скажи мне, когда |
мы поедем в Америку |
и увидеть Подветренные острова. |
Ничто не будет прекраснее, когда, |
ничего не будет красивее, когда |
ты покажешь мне Атлантику, |
ты, мой друг пеликан. |