| I’m not the kind to cry on a dime — Still I’ve had my thoughts
| Я не из тех, кто плачет из-за копейки – Тем не менее у меня были свои мысли
|
| I’ve seen movies before — Sat hopeful in the dark
| Я уже видел фильмы – Сидел с надеждой в темноте
|
| I’ve seen books at the store — Sweet Harlequin romance
| Я видел книги в магазине — Милый роман Арлекина
|
| Book ends, lights go on — love can’t stand a chance
| Книга заканчивается, зажигается свет — у любви нет шансов
|
| Can it be the truth?
| Может ли это быть правдой?
|
| There is no love
| Любви нет
|
| Can it be there is no love?
| Неужели нет любви?
|
| In love, death do you part — Changes one fine day
| В любви смерть разлучит вас — Изменится в один прекрасный день
|
| Dear dad married again before my voice had changed
| Дорогой папа снова женился до того, как мой голос изменился
|
| Love dies, illusion remains — I hear top forty songs
| Любовь умирает, иллюзия остается — я слышу сорок лучших песен
|
| Lone housewives sing to the radio — Wonder what went wrong
| Одинокие домохозяйки поют на радио — интересно, что пошло не так
|
| Can it be the truth?
| Может ли это быть правдой?
|
| There is no love
| Любви нет
|
| Can it be there is no love?
| Неужели нет любви?
|
| I’m not the kind to cry on a dime — Still I’ve had my thoughts
| Я не из тех, кто плачет из-за копейки – Тем не менее у меня были свои мысли
|
| I’ve seen movies before — Sat hopeful in the dark
| Я уже видел фильмы – Сидел с надеждой в темноте
|
| I’ve seen books at the store — Sweet, sweet Harlequin romance
| Я видел книги в магазине — Милый, милый роман Арлекина
|
| Book ends, lights go on — And my love can’t stand a chance
| Книга заканчивается, зажигается свет — И у моей любви нет шансов
|
| I guess I’m not quite as naïve as I used to be
| Думаю, я уже не так наивен, как раньше
|
| Just can’t always believe everything you see
| Просто не всегда могу верить всему, что видишь
|
| Still I sit in the dark watch the film unroll
| Тем не менее я сижу в темноте и смотрю, как разворачивается фильм
|
| Gotta have a sliver of hope in this cold dark world
| Должен быть кусочек надежды в этом холодном темном мире
|
| Can it be the truth?
| Может ли это быть правдой?
|
| There is no love
| Любви нет
|
| Can it be there is no love? | Неужели нет любви? |