| I’ve been waitin' by your window for three long nights
| Я ждал у твоего окна три долгих ночи
|
| (Can't do it, I just can’t do it)
| (Не могу, просто не могу)
|
| Won’t you come out baby, won’t you make it all right
| Разве ты не выйдешь, детка, ты не сделаешь все в порядке
|
| (Don't make me, just don’t make me)
| (Не заставляй меня, просто не заставляй меня)
|
| You say it ain’t workin' but I must disagree
| Вы говорите, что это не работает, но я должен не согласиться
|
| (Don't wanna, I just don’t wanna)
| (Не хочу, я просто не хочу)
|
| Is something burning out here or is it just me?
| Здесь что-то горит или это только у меня?
|
| (Don't wanna, I just don’t wanna)
| (Не хочу, я просто не хочу)
|
| And you say you just won’t do it
| И вы говорите, что просто не будете этого делать
|
| (Don't make me)
| (Не заставляй меня)
|
| Well you say we’re just good friends
| Ну, ты говоришь, что мы просто хорошие друзья
|
| (Can't do it)
| (Не могу этого сделать)
|
| But you know it happened once
| Но вы знаете, что это случилось однажды
|
| (Don't wanna)
| (Не хочу)
|
| And you know it could happen again
| И ты знаешь, что это может случиться снова
|
| You make me feel cheap
| Ты заставляешь меня чувствовать себя дешевкой
|
| I’ve been thinkin' about you, girl
| Я думал о тебе, девочка
|
| Since I met you last week
| С тех пор, как я встретил тебя на прошлой неделе
|
| (Can't do it, I just can’t do it)
| (Не могу, просто не могу)
|
| I know it sounds cliche but I can’t even sleep
| Я знаю, это звучит банально, но я даже не могу спать
|
| (Don't make me, just don’t make me)
| (Не заставляй меня, просто не заставляй меня)
|
| You’re actin' so cold and I’m feelin' like dying
| Ты ведешь себя так холодно, и я чувствую, что умираю
|
| (Don't wanna, I just don’t wanna)
| (Не хочу, я просто не хочу)
|
| I can’t believe you’re giving up You’re not even trying
| Я не могу поверить, что ты сдаешься, ты даже не пытаешься
|
| (Don't wanna, I just don’t wanna)
| (Не хочу, я просто не хочу)
|
| And you say it’s done and over
| И вы говорите, что это сделано и закончилось
|
| (Can't do it)
| (Не могу этого сделать)
|
| It was only for one night
| Это было только на одну ночь
|
| (Don't make me)
| (Не заставляй меня)
|
| But you’re makin' me feel so cheap
| Но ты заставляешь меня чувствовать себя таким дешевым
|
| (Don't wanna)
| (Не хочу)
|
| Don’t you know that I’m not that kind of guy?
| Разве ты не знаешь, что я не такой парень?
|
| You make me feel cheap
| Ты заставляешь меня чувствовать себя дешевкой
|
| And you say you just won’t do it
| И вы говорите, что просто не будете этого делать
|
| (Can't do it)
| (Не могу этого сделать)
|
| Well you say we’re just good friends
| Ну, ты говоришь, что мы просто хорошие друзья
|
| (Don't make me)
| (Не заставляй меня)
|
| But you know it happened once
| Но вы знаете, что это случилось однажды
|
| (Don't wanna)
| (Не хочу)
|
| And you know it could happen again
| И ты знаешь, что это может случиться снова
|
| You make me feel cheap
| Ты заставляешь меня чувствовать себя дешевкой
|
| Well, you told me I was special
| Ну, ты сказал мне, что я особенный
|
| And I swallowed that line
| И я проглотил эту строку
|
| (Can't do it, I just can’t do it)
| (Не могу, просто не могу)
|
| You took what you wanted
| Вы взяли то, что хотели
|
| But you won’t give me mine
| Но ты не отдашь мне мою
|
| (Don't make me, just don’t make me)
| (Не заставляй меня, просто не заставляй меня)
|
| Now, I’m down and desperate
| Теперь я в отчаянии
|
| Won’t you give me a hand
| Ты не поможешь мне?
|
| (Don't wanna, I just don’t wanna)
| (Не хочу, я просто не хочу)
|
| Tell me I more than just a one night stand
| Скажи мне, что я больше, чем просто на одну ночь
|
| (Don't wanna, I just don’t wanna)
| (Не хочу, я просто не хочу)
|
| And you say it’s done and over
| И вы говорите, что это сделано и закончилось
|
| (Can't do it)
| (Не могу этого сделать)
|
| It was only for one night
| Это было только на одну ночь
|
| (Don't make me)
| (Не заставляй меня)
|
| But you’re makin' me feel so cheap
| Но ты заставляешь меня чувствовать себя таким дешевым
|
| (Don't wanna)
| (Не хочу)
|
| Don’t you know
| Разве ты не знаешь
|
| That I’m not that kind of guy?
| Что я не такой парень?
|
| You make me feel cheap
| Ты заставляешь меня чувствовать себя дешевкой
|
| You make me feel cheap
| Ты заставляешь меня чувствовать себя дешевкой
|
| (Well, just one time) | (Ну, только один раз) |