| So you had a little lesson on life today
| Итак, у вас сегодня был небольшой урок жизни
|
| Learned a little bit about the real way
| Узнал немного о реальном пути
|
| Took a little trip to the darker side
| Совершил небольшое путешествие на темную сторону
|
| Initiation to lust, greed and lies
| Посвящение в похоть, жадность и ложь
|
| I’m sorry to hear that
| Мне жаль это слышать
|
| My broken friend
| Мой сломленный друг
|
| Shall we sit and wait up for the end?
| Будем сидеть и ждать конца?
|
| Now she acts like she never cared
| Теперь она ведет себя так, будто ей все равно.
|
| Gave back the doll you won at the fair
| Вернул куклу, которую выиграл на ярмарке
|
| Gave back the letters and the pictures and things
| Отдал письма и фотографии и вещи
|
| Only kept the pearls and the unpaid ring
| Только сохранил жемчуг и неоплаченное кольцо
|
| This ain’t no book, man
| Это не книга, чувак
|
| It’s real life
| Это реальная жизнь
|
| No perfect love, no starry nights
| Нет идеальной любви, нет звездных ночей
|
| What can we do?
| Что мы можем сделать?
|
| After the lights go out
| После того, как погаснет свет
|
| We’re still not through
| Мы еще не закончили
|
| After the lights go out
| После того, как погаснет свет
|
| We all knew long time ago but we let your dreams
| Мы все давно знали, но мы позволили вашим мечтам
|
| Live a few weeks more while you were home
| Проживите еще несколько недель, пока вы были дома
|
| And reading Krantz
| И читая Кранца
|
| She was out dancing every dance
| Она танцевала каждый танец
|
| This ain’t no book, man
| Это не книга, чувак
|
| It’s real life
| Это реальная жизнь
|
| No perfect love, no starry nights
| Нет идеальной любви, нет звездных ночей
|
| What can we do?
| Что мы можем сделать?
|
| After the lights go out
| После того, как погаснет свет
|
| We’re still not through
| Мы еще не закончили
|
| After the lights go out
| После того, как погаснет свет
|
| What can we do?
| Что мы можем сделать?
|
| After the lights go out
| После того, как погаснет свет
|
| We’re still not through
| Мы еще не закончили
|
| After the lights go out
| После того, как погаснет свет
|
| Can’t your reach exceed your grasp?
| Разве ваша досягаемость не может превзойти вашу хватку?
|
| Quit those tears, get off your ass
| Брось эти слезы, слезь с задницы
|
| Can’t tell for sure if future looks bright
| Не могу точно сказать, выглядит ли будущее светлым
|
| But you can’t paralyze last night
| Но вы не можете парализовать прошлой ночью
|
| This ain’t no book, man
| Это не книга, чувак
|
| It’s real life
| Это реальная жизнь
|
| No perfect love, no starry nights
| Нет идеальной любви, нет звездных ночей
|
| What can we do?
| Что мы можем сделать?
|
| After the lights go out
| После того, как погаснет свет
|
| We’re still not through
| Мы еще не закончили
|
| After the lights go out
| После того, как погаснет свет
|
| What can we do?
| Что мы можем сделать?
|
| After the lights go out
| После того, как погаснет свет
|
| What can we do?
| Что мы можем сделать?
|
| After the lights go out | После того, как погаснет свет |