| Kendisinden başkasını düşünene kolay gelsin, kolay gelsin
| Успокойтесь для тех, кто думает о ком-то кроме себя, успокойтесь
|
| Elinden gelenin en iyisini yapana kolay gelsin, kolay gelsin
| Успокойтесь для тех, кто делает все возможное, успокойтесь
|
| Sokaklara da bir bak her tarafa tuhaf olaylar, hep olaylar
| Посмотрите на улицы, странные события вокруг, всегда события
|
| Bak çapsız olduğu halde yol yürüyene kolay gelsin, kolay gelsin
| Смотри, пусть будет легко идущему по дороге, хоть она и без диаметра, успокойся
|
| Kıyasladıklarınızın çoğu benim oğlum
| Большая часть твоего сравнения - мой сын
|
| Yirmili yaşlarında erkek ama menopozlu
| Мужчина двадцати лет, но в менопаузе
|
| Senin işine yaramadı bu Rap işte bariz
| Это не сработало для вас, это очевидно, рэп здесь
|
| Sana küfürü basarım bak ama anan hariç
| Я прокляну тебя, но кроме твоей матери.
|
| Rap’ime paha biç, bu konu seni aşar ağır işine
| Цените мой рэп, это над вашей тяжелой работой
|
| Rap’in para ediyorsa gelir sipariş
| Если твой рэп приносит деньги, закажи его.
|
| Burası benim, benim kalemim ve benim kağıdım
| Это я, моя ручка и моя бумага
|
| Bakın gene akıyorum gene yağmur yağdı
| Смотри, я снова теку, снова идет дождь
|
| Hesaplanıpta yazılır bu, saklanıp değil
| Он вычисляется и записывается, а не сохраняется
|
| Ve saplanıp kalanların akıbetibi bil
| И знать судьбу тех, кто застрял
|
| Marifetini gör, benim argümanım sağlam
| Смотри на свой трюк, мой аргумент веский
|
| Geçemediklerinse benim aştığım dağlar
| То, что вы не можете пройти, это горы, которые я пересек
|
| Delisiniz demek ki beni seviyorsunuz
| Ты сумасшедший, значит, ты меня любишь
|
| Eğer beni gerip beni deneyen var ise salaktır
| Любой, кто пытается растянуть меня, - идиот
|
| Ölümüne battle’a giren Biggie ve Tupac’tı
| Это Бигги и Тупак сошлись в битве насмерть.
|
| Telefonu kapat defterini kapattım
| Я закрыл телефонную книгу
|
| Kendisinden başkasını düşünene kolay gelsin, kolay gelsin
| Успокойтесь для тех, кто думает о ком-то кроме себя, успокойтесь
|
| Elinden gelenin en iyisini yapana kolay gelsin, kolay gelsin
| Успокойтесь для тех, кто делает все возможное, успокойтесь
|
| Sokaklara da bir bak her tarafa tuhaf olaylar, hep olaylar
| Посмотрите на улицы, странные события вокруг, всегда события
|
| Bak çapsız olduğu halde yol yürüyene kolay gelsin, kolay gelsin
| Смотри, пусть будет легко идущему по дороге, хоть она и без диаметра, успокойся
|
| Kendine bir bak önce tart gel
| Взгляните на себя сначала
|
| Beni sonraya bırak, kalk hep erken
| Оставь меня на потом, вставай всегда рано
|
| Kendine biraz çeki düzen ver
| приведи себя немного в порядок
|
| Kelimelerin sonu yok yazılıyor her dem
| Словам нет конца, они пишутся все время
|
| Kendine bir bak önce tart gel
| Взгляните на себя сначала
|
| Beni sonraya bırak, kalk hep erken
| Оставь меня на потом, вставай всегда рано
|
| Kendine biraz çeki düzen ver
| приведи себя немного в порядок
|
| Kelimelerin sonu yok yazılıyor her dem
| Словам нет конца, они пишутся все время
|
| Para para bu
| деньги деньги это
|
| Para para bu, kara para
| Это деньги, это черные деньги.
|
| Ara bul hadi kara mara
| Найди его, давай, черная мара
|
| Ara ki bulasın ara tara
| Ищите, чтобы найти
|
| Bu tarafı da bakakalsın
| Пусть эта сторона тоже смотрит
|
| Falakada adamın adı batası
| Мужское имя фалакада неправильное
|
| Yarası kanasın ben ise rapin kasaturası
| Пусть его рана кровоточит, а я кешью рэпа
|
| Sayfalara makasım tayfalara kaptan
| Ножницы для страниц, капитан для экипажа
|
| Ayvalara bakasın benimki diploma seninki su faturası
| Посмотри на айву, мой диплом, твой счет за воду
|
| Yazı tura atalım sen yazı parada ben ise turası
| Давай бросим монетку, ты бросишь монетку, а я бросу монетку
|
| Peki peki paniksin, maniksin, garipsin
| Ну, ты в панике, ты маниакальный, ты странный
|
| Fakültemin önünde durma lütfen gelir ekibim
| Не стойте перед моим факультетом, пожалуйста, приходите в мою команду.
|
| İkibiniki’de Rap’ime fark koyar iterim
| В две тысячи две я делаю разницу и толкаю свой рэп
|
| Yoluma çıkan iti ve biti ezip ipi çekerim
| Я раздавливаю крыс и вшей, которые мешают мне, и дергаю за веревку
|
| Bak tipini severim hakkını Rap’in verenin
| Слушай, мне нравится тип рэпера, который отдает должное
|
| Şimdiki Rapçiler benim karanlıktaki fenerim
| Рэперы теперь мой свет в темноте
|
| Yer altındaki karanlık hep aradığım yer
| Подземелье тьмы - это место, которое я всегда искал
|
| Yeni bir soluk gerek Rap’e ve yeni atmosfer
| Для рэпа нужно новое дыхание и новая атмосфера
|
| Kendine bir bak önce tart gel
| Взгляните на себя сначала
|
| Beni sonraya bırak, kalk hep erken
| Оставь меня на потом, вставай всегда рано
|
| Kendine biraz çeki düzen ver
| приведи себя немного в порядок
|
| Kelimelerin sonu yok yazılıyor her dem
| Словам нет конца, они пишутся все время
|
| Kendine bir bak önce tart gel
| Взгляните на себя сначала
|
| Beni sonraya bırak, kalk hep erken
| Оставь меня на потом, вставай всегда рано
|
| Kendine biraz çeki düzen ver
| приведи себя немного в порядок
|
| Kelimelerin sonu yok yazılıyor her dem
| Словам нет конца, они пишутся все время
|
| Kendisinden başkasını düşünene kolay gelsin, kolay gelsin
| Успокойтесь для тех, кто думает о ком-то кроме себя, успокойтесь
|
| Elinden gelenin en iyisini yapana kolay gelsin, kolay gelsin
| Успокойтесь для тех, кто делает все возможное, успокойтесь
|
| Sokaklara da bir bak her tarafa tuhaf olaylar, hep olaylar
| Посмотрите на улицы, странные события вокруг, всегда события
|
| Bak çapsız olduğu halde yol yürüyene kolay gelsin, kolay gelsin
| Смотри, пусть будет легко идущему по дороге, хоть она и без диаметра, успокойся
|
| Gerek yok Rap’ime ek, sahnede Rap’ime back
| Не нужно добавлять к моему рэпу, вернуться к моему рэпу на сцене.
|
| Biraz efekt, bir iki test, bir iki check
| Небольшой эффект, тест или два, проверка или два
|
| Bir iki ses, cap’ini ters tak, step’ini back
| Один или два голоса, наденьте кепку вверх дном, верните свой степпер
|
| Rap’inizi wack, tipinizi kek, ekinoks hep
| Ударьте свой рэп, испеките свой тип, равноденствие всегда
|
| Akın akın geliyor Rap
| Грядущий рэп
|
| Kimisininki kek ile krep
| блины с тортом
|
| Ne ki sebep detone ses ve boş içi text
| Однако причина в детонированном звуке и пустом тексте.
|
| Drama yolu Rap’lerin içindeki arabesk sesini kes
| Путь драмы вырезал звук арабески в рэпе
|
| Kendisinden başkasını düşünene kolay gelsin, kolay gelsin
| Успокойтесь для тех, кто думает о ком-то кроме себя, успокойтесь
|
| Elinden gelenin en iyisini yapana kolay gelsin, kolay gelsin
| Успокойтесь для тех, кто делает все возможное, успокойтесь
|
| Sokaklara da bir bak her tarafa tuhaf olaylar, hep olaylar
| Посмотрите на улицы, странные события вокруг, всегда события
|
| Bak çapsız olduğu halde yol yürüyene kolay gelsin, kolay gelsin
| Смотри, пусть будет легко идущему по дороге, хоть она и без диаметра, успокойся
|
| Kendine bir bak önce tart gel
| Взгляните на себя сначала
|
| Beni sonraya bırak, kalk hep erken
| Оставь меня на потом, вставай всегда рано
|
| Kendine biraz çeki düzen ver
| приведи себя немного в порядок
|
| Kelimelerin sonu yok yazılıyor her dem
| Словам нет конца, они пишутся все время
|
| Kendine bir bak önce tart gel
| Взгляните на себя сначала
|
| Beni sonraya bırak, kalk hep erken
| Оставь меня на потом, вставай всегда рано
|
| Kendine biraz çeki düzen ver
| приведи себя немного в порядок
|
| Kelimelerin sonu yok yazılıyor her dem
| Словам нет конца, они пишутся все время
|
| Kendisinden başkasını düşünene kolay gelsin, kolay gelsin
| Успокойтесь для тех, кто думает о ком-то кроме себя, успокойтесь
|
| Elinden gelenin en iyisini yapana kolay gelsin, kolay gelsin
| Успокойтесь для тех, кто делает все возможное, успокойтесь
|
| Sokaklara da bir bak her tarafa tuhaf olaylar, hep olaylar
| Посмотрите на улицы, странные события вокруг, всегда события
|
| Bak çapsız olduğu halde yol yürüyene kolay gelsin, kolay gelsin | Смотри, пусть будет легко идущему по дороге, хоть она и без диаметра, успокойся |