| Daybreak
| Рассвет
|
| Break all my bones
| Сломай все мои кости
|
| I’ll wait for them to grow
| Я подожду, пока они вырастут
|
| Then I will crawl my way out from this hole
| Тогда я выползу из этой дыры
|
| The act of patience can be painfully slow
| Акт терпения может быть мучительно медленным
|
| By daybreak you’ll be on your own
| К рассвету ты будешь один
|
| I had to let you go
| Я должен был отпустить тебя
|
| 'Cause it ain’t right to keep you floating in limbo
| Потому что неправильно держать тебя в подвешенном состоянии
|
| As my life leads me onto uncertain roads
| Поскольку моя жизнь ведет меня по ненадежным дорогам
|
| There’s an oil painting of a martyr
| Есть картина маслом мученика
|
| With his head served upon a plate for Kings to laugh at
| С его головой, подаваемой на тарелке для королей, чтобы смеяться над
|
| There’s another painting of a thirty-something saint
| Есть еще одна картина тридцатилетнего святого
|
| Shot by arrows for his faith in one man
| Застрелен стрелами за свою веру в одного человека
|
| By daybreak I will have grown old
| К рассвету я состарюсь
|
| Just hope to God you know that I still loved you
| Просто надеюсь, что ты знаешь, что я все еще любил тебя
|
| Even when it didn’t show
| Даже когда это не показывалось
|
| And I will love you after everything erodes | И я буду любить тебя после того, как все разрушится |