Перевод текста песни Together - Caroline Costa

Together - Caroline Costa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Together , исполнителя -Caroline Costa
Песня из альбома: J'irai
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.03.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Together (оригинал)Вместе (перевод)
Together Вместе
On est plus fort quand on est nombreux Мы сильнее, когда нас много
On a pas peur quand on est à deux Мы не боимся, когда мы вместе
Together, Together Вместе, Вместе
Dans les moments où la vie fait rage Во времена, когда жизнь бушует
Les coups de blues on les partage Хиты блюза мы их разделяем
Together, oh, Together: Вместе, о, Вместе:
Moi je sais bien que je suis qu’une poussière Я хорошо знаю, что я всего лишь пыль
Moi je ne connais ni la famine, la guerre, ni la guerre, la guerre Я не знаю ни голода, ни войны, ни войны, ни войны
Moi je vois bien que mes bras ne suffisent guère Я вижу, что моих рук недостаточно
Moi je sais bien que ça je ne peux rien faire, je peux rien faire, rien faire Я хорошо знаю, что я ничего не могу сделать, я ничего не могу сделать, ничего не делать
On peut s’entendre se comprendre et changer le monde Together, Together Мы можем ладить, понимать друг друга и менять мир Вместе, Вместе
Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur Все объединились против худшего, чтобы оставить только лучшее, о лучшее
Toi qui habite à l’autre bout du monde Вы, кто живет на другом конце света
Qui pense que la Terre n’est pas si ronde dans le désert, le désert Кто думает, что земля не такая круглая в пустыне, пустыня
Je sais pourtant qu’on est tous pareils Я знаю, что мы все одинаковы, хотя
Mais toi tu vis sous un autre ciel de misère, oh, de misère: Но ты живешь под другим небом страданий, о, страданий:
Moi je sais bien que je suis qu’une poussière Я хорошо знаю, что я всего лишь пыль
Moi je ne connais ni la famine, la guerre, ni la guerre, la guerre Я не знаю ни голода, ни войны, ни войны, ни войны
Moi je vois bien que mes bras ne suffisent guère Я вижу, что моих рук недостаточно
Moi je sais bien que ça je ne peux rien faire, je peux rien faire, rien faire Я хорошо знаю, что я ничего не могу сделать, я ничего не могу сделать, ничего не делать
On peut s’entendre se comprendre et changer le monde Together, Together Мы можем ладить, понимать друг друга и менять мир Вместе, Вместе
Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur Все объединились против худшего, чтобы оставить только лучшее, о лучшее
Tous ensemble on se rassemble pour changer le monde Together, Together Вместе мы объединимся, чтобы изменить мир Вместе, Вместе
Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur Все объединились против худшего, чтобы оставить только лучшее, о лучшее
Moi j’en rêve encore parce que t’en penses Я все еще мечтаю об этом, потому что ты думаешь об этом.
Que l’amour lui seul peut donner un sens à l’univers, l’univers Только эта любовь может понять вселенную, вселенную
On est plus fort quand on est nombreux Мы сильнее, когда нас много
On a pas peur quand on est à deux Мы не боимся, когда мы вместе
Together, oh, TogetherВместе, о, вместе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: