Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wedding Day, исполнителя - Carmen Consoli. Песня из альбома Carmen Consoli, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Английский
Wedding Day(оригинал) |
One look from him and I fell under his spell |
His manicured fingers moved like a magician’s |
His lips in proportion to the pearly-white, dazzling |
Perfection of his irresistible smile |
With great expertise, never wasting a word |
I gave in to his charm and persuasion as he sweet talked to me |
We started to meet and date fast and furiously |
In all the unusual places we could think of |
My artful young man had endless resources |
Pulling the strings that seduced me |
No hesitation when he asked me sincerely |
«Come on let’s get married»: he was a master of self-assured ease |
Wedding day memories come back to remind me |
A veil of white lace trailing softly behind me |
Something borrowed’n’blue, something old’n’new |
As I waited devoutly from the groom to appear |
Crammed in their pews the guests growing restless |
Restraining their pent-up hysteria |
The minutes ticked by with relentless precision |
So where on earth was my husband to be? |
No hesitation when he asked me sincerely |
«Come on let’s get married»: he was a master of self-assured ease |
Wedding day memories come back to remind me |
A veil of white lace trailing softly behind me |
No nervous bridegroom in manly composure |
Only the priest in cospicuous embarassment |
Wedding day memories come back to remind me |
A veil of white lace trailing softly behind me |
No nervous bridegroom in manly composure |
Only the priest in cospicuous embarassment |
Wedding day memories come back to remind me |
A veil of white lace trailing softly behind me |
No wedding march to walk down the aisle with |
Just the dull dirge of my inconsolable grieving |
День свадьбы(перевод) |
Один его взгляд, и я попал под его чары |
Его наманикюренные пальцы двигались, как у фокусника. |
Его губы пропорциональны жемчужно-белому, ослепительному |
Совершенство его неотразимой улыбки |
С большим опытом, никогда не теряя ни слова |
Я поддалась его обаянию и убеждениям, когда он мило говорил со мной. |
Мы начали встречаться и встречаться быстро и яростно |
Во всех необычных местах, о которых мы могли подумать |
У моего хитрого молодого человека были бесконечные ресурсы |
Потянув за ниточки, которые соблазнили меня |
Без колебаний, когда он искренне спросил меня |
«Давай поженимся»: он был мастером самоуверенной непринужденности |
Воспоминания о свадьбе возвращаются, чтобы напомнить мне |
Вуаль белого кружева мягко тянется за мной. |
Что-то заимствованное и синее, что-то старое и новое |
Когда я благоговейно ждал появления жениха |
Забитые на скамьях гости становятся беспокойными |
Сдерживание их сдерживаемой истерии |
Минуты тикали с неумолимой точностью |
Так где же мой муж должен быть? |
Без колебаний, когда он искренне спросил меня |
«Давай поженимся»: он был мастером самоуверенной непринужденности |
Воспоминания о свадьбе возвращаются, чтобы напомнить мне |
Вуаль белого кружева мягко тянется за мной. |
Нет нервного жениха в мужском самообладании |
Только священник в явном смущении |
Воспоминания о свадьбе возвращаются, чтобы напомнить мне |
Вуаль белого кружева мягко тянется за мной. |
Нет нервного жениха в мужском самообладании |
Только священник в явном смущении |
Воспоминания о свадьбе возвращаются, чтобы напомнить мне |
Вуаль белого кружева мягко тянется за мной. |
Нет свадебного марша, чтобы идти к алтарю с |
Просто унылая панихида моего безутешного горя |