| A rogo stregaeretica
| Ведьма на костре
|
| e le tue ceneri si disperderanno col vento
| и твой прах развеет ветер
|
| A rogo strega isterica
| Сожгли на костре истеричную ведьму
|
| e le tue mani non dissemineranno mai piu’cattiva sorte
| и твои руки никогда больше не посеют несчастья
|
| che la tua voce si ammutolisca per sempre
| пусть твой голос замолкнет навсегда
|
| Credo di non sopportare questo lamento straziante
| Я думаю, я не могу выдержать этот душераздирающий плач
|
| adesso le fiamme asciugano le tue lacrime
| Теперь пламя высушит твои слезы
|
| e il tuo sguardo non si posera’mai piu’sui nostri bambiniinnocenti
| и твой взгляд никогда не остановится на наших невинных детях
|
| hai tempo per l’ultima maledizione
| у тебя есть время для последнего проклятия
|
| o (per) l’ultima preghiera
| или (для) последней молитвы
|
| tra migliaia di scongiuri
| среди тысяч заклинаний
|
| Credo di non sopportare questo lamento straziante
| Я думаю, я не могу выдержать этот душераздирающий плач
|
| e le tue mani non dissemineranno mai piu’cattiva sorte
| и твои руки никогда больше не посеют несчастья
|
| e le tue mani non dissemineranno mai piu’cattiva sorte
| и твои руки никогда больше не посеют несчастья
|
| e le tue mani non dissemineranno mai piu’cattiva sorte | и твои руки никогда больше не посеют несчастья |