| Sopporterei cio’che piu’mi offende
| Я бы смирился с тем, что меня больше всего оскорбляет
|
| assisto a quei gesti guidati dalla tua stupidita'
| Я наблюдаю эти жесты, руководствуясь твоей глупостью.
|
| sopporterei cio’che piu’mi uccide
| Я бы смирился с тем, что убивает меня больше всего
|
| saprei restare comunque fedele a me stessa
| Я все еще был бы в состоянии оставаться верным себе
|
| viscidi sorrisi non riscaldano
| слизистые улыбки не согревают
|
| tra bene e male ho gia’deciso
| между добром и злом я уже решил
|
| infondo sai che le apparenze
| необоснованные вы знаете появления
|
| non m’ingannano
| они не обманывают меня
|
| mi hai soltanto strappato un po’di silenzio…
| ты просто вырвал у меня немного тишины...
|
| facile risponderti che
| легко сказать вам, что
|
| puoi prenderti tutto quello che vuoi
| ты можешь взять все, что хочешь
|
| mi hai soltanto strappato un po’di silenzio
| ты только что вырвал у меня немного тишины
|
| soltanto strappato un po’di silenzio
| просто вырвал немного тишины
|
| hai soltanto sprecato il tuo nobile fiato
| Вы только что потратили свое благородное дыхание
|
| sopporterei cio’che piu’mi offende
| Я бы смирился с тем, что меня больше всего оскорбляет
|
| saprei restare comunque fedele a me stessa
| Я все еще был бы в состоянии оставаться верным себе
|
| viscidi sorrisi non riscaldano
| слизистые улыбки не согревают
|
| tra bene e male ho gia’deciso
| между добром и злом я уже решил
|
| infondo sai che le apparenze
| необоснованные вы знаете появления
|
| non m’ingannano
| они не обманывают меня
|
| mi hai soltanto strappato un po’di silenzio…
| ты просто вырвал у меня немного тишины...
|
| facile risponderti che
| легко сказать вам, что
|
| puoi prenderti tutto quello che vuoi
| ты можешь взять все, что хочешь
|
| mi hai soltanto strappato
| ты только разорвал меня
|
| un po’di silenzio
| немного тишины
|
| soltanto strappato
| просто порвался
|
| un po’di silenzio
| немного тишины
|
| soltanto strappato
| просто порвался
|
| un po’di silenzio
| немного тишины
|
| soltanto sprecato
| просто впустую
|
| il tuo nobile fiato… | твое благородное дыхание... |