Перевод текста песни Una Domenica Al Mare - Carmen Consoli

Una Domenica Al Mare - Carmen Consoli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Una Domenica Al Mare , исполнителя -Carmen Consoli
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.09.2021
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Una Domenica Al Mare (оригинал)Una Domenica Al Mare (перевод)
L’estate è arrivata in fretta Лето пришло быстро
Andiamo dentro, è un po' più fresco Пойдем внутрь, там немного прохладнее
Quanti turisti con passo marziale Сколько туристов с воинственным шагом
Avanzano sotto al sole Они продвигаются под солнцем
Dimmi che non sogno e son desta Скажи мне, что я не сплю, я бодрствую
Questa terra pigra all’improvviso trema Эта ленивая земля вдруг дрожит
L’estate è arrivata in fretta Лето пришло быстро
Dobbiamo sperare che taglino l’erba Мы должны надеяться, что они косили траву
Nei mesi caldi le fiamme В теплые месяцы пламя
Quasi attraversano le autostrade Они почти пересекают шоссе
Dimmi che non sogno e son desta Скажи мне, что я не сплю, я бодрствую
È l’odore di mio padre, son certa Это запах моего отца, я уверен
Se solo ci fermassimo a respirare col cuore Лишь бы сердцем перестали дышать
Daremmo un po' di ossigeno a pensieri e parole Мы бы дали кислород мыслям и словам
Se almeno ci provassimo a respirare col cuore Если бы мы хотя бы пытались дышать сердцем
Vedremmo foreste riemergere da ceneri urbane Мы увидим, как леса возродятся из пепла городов.
La vita è una domenica al mare Жизнь - это воскресенье на море
L’estate è arrivata in fretta Лето пришло быстро
Anziani rimpiangono la primavera Пенсионеры ждут весны
Amori nati in tempo di guerra Любовь, рожденная во время войны
E sguardi rubati durante la messa И украденные взгляды во время мессы
Dimmi che non sogno e son desta Скажи мне, что я не сплю, я бодрствую
E la mano di mio figlio che mi afferra И рука моего сына, которая хватает меня
Se solo ci fermassimo ad ascoltare col cuore Если бы только мы перестали слушать сердцем
Riaccenderemmo i sogni e i lumi della ragione Мы возродим мечты и огни разума
Se almeno ci provassimo ad ascoltare col cuore Если бы мы хотя бы пытались слушать сердцем
Saremmo un po' più liberi di scegliere e amare Мы были бы немного свободнее выбирать и любить
La vita è un giorno da ricordare Жизнь - это день, который нужно помнить
Un anno in più, nel bene o nel male Еще один год, к лучшему или к худшему
Se solo ci fermassimo a respirare col cuore Лишь бы сердцем перестали дышать
Daremmo un po' di ossigeno a pensieri e parole Мы бы дали кислород мыслям и словам
Se solo ci provassimo a respirare col cuore Если бы мы только пытались дышать сердцем
Riaccenderemmo i sogni e i lumi della ragione Мы возродим мечты и огни разума
La vita è una domenica al mare Жизнь - это воскресенье на море
Un’alba nuova da guardareНовый рассвет, чтобы смотреть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: