Перевод текста песни Il Conforto - Tiziano Ferro, Carmen Consoli

Il Conforto - Tiziano Ferro, Carmen Consoli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Conforto , исполнителя -Tiziano Ferro
Песня из альбома Il Mestiere Della Vita Urban Vs Acoustic
в жанреПоп
Дата выпуска:09.11.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Italia
Il Conforto (оригинал)Комфорт (перевод)
Se questa città non dorme Если этот город не спит
Allora siamo in due Итак, мы в двух
Per non farti scappare Чтобы не дать тебе сбежать
Chiusi la porta e consegnai la chiave a te Я закрыл дверь и вручил тебе ключ
Adesso sono certa della differenza tra Теперь я уверен в разнице между
Prossimità e vicinanza Близость и близость
(Eh, è il modo in cui ti muovi (Эх, вот как ты двигаешься
In una tenda in questo mio deserto) В палатке в этой моей пустыне)
(Sarà che piove da luglio (Может быть, с июля идет дождь
Il mondo che esplode in pianto) Мир, который взрывается слезами)
Sarà che non esci da mesi Может быть, вы не были в течение нескольких месяцев
Sei stanco e hai finito i sorrisi soltanto Ты устал и у тебя закончились только улыбки
(Per pesare il cuore con entrambe le mani (Чтобы взвесить сердце обеими руками
Ci vuole coraggio Это требует мужества
E occhi bendati, su un cielo girato di spalle И с завязанными глазами на повернутом сзади небе
La pazienza casa nostra Терпение наш дом
Il contatto, il tuo conforto Контакт, ваш комфорт
Ha a che fare con me Это связано со мной
È qualcosa che ha a che fare con me) Это что-то, что имеет отношение ко мне)
Se questa città confonde Если этот город смущает
Allora siete in due Тогда вас двое
Per non farmi scappare Чтобы не дать мне сбежать
Chiuse gli occhi e consegnò la chiave a te Он закрыл глаза и вручил тебе ключ
(Adesso sono certo (Теперь я уверен
Della differenza tra distanza e lontananza) О разнице между расстоянием и удаленностью)
(Sarà che piove da luglio (Может быть, с июля идет дождь
Il mondo che esplode in pianto Мир, который взрывается слезами
Sarà che non esci da mesi Может быть, вы не были в течение нескольких месяцев
Sei stanco e hai finito i sorrisi soltanto) Вы устали, и вы закончили только с улыбками)
Per pesare il cuore con entrambe le mani Взвешивать сердце обеими руками
Ci vuole coraggio Это требует мужества
(E occhi bendati, su un cielo girato di spalle (И с завязанными глазами, на повернутом сзади небе
La pazienza casa nostra Терпение наш дом
Il coraggio, il tuo conforto Мужество, ваше утешение
Ha a che fare con me Это связано со мной
È qualcosa che ha a che fare con me) Это что-то, что имеет отношение ко мне)
(Sarà la pioggia d’estate (Это будет летний дождь
O Dio che ci guarda dall’alto О Бог, который смотрит на нас с высоты
Sarà che non esci da mesi sei stanco Может быть, ты не был дома несколько месяцев, ты устал
Hai finito e respiri soltanto) Вы закончили и просто дышите)
Per pesare il cuore con entrambe le mani mi ci vuole un miraggio Чтобы взвесить сердце обеими руками, мне нужен мираж
Quel conforto che Это утешение, которое
(Ha che fare con te (Это связано с тобой
Quel conforto che ha che fare con te Этот комфорт, который имеет отношение к вам
Per pesare il cuore con entrambe le mani ci vuole coraggio) Требуется мужество, чтобы взвесить сердце обеими руками)
E tanto, tanto (troppo, troppo, troppo И много, много (слишком много, слишком много
Troppo amore)Слишком много любви)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: