| Quello Che Sento (оригинал) | То, Что Я Чувствую (перевод) |
|---|---|
| potrei parlare | я мог говорить |
| discutere | обсуждать |
| stringere i denti | сжать зубы |
| sorridere | улыбка |
| mentire infinitamente | лежать бесконечно |
| dire e ridire inutilit | говорить и повторять бесполезность |
| mostrare falsa e ipocrita serenit | проявлять фальшивое и лицемерное спокойствие |
| quando le parole si ribellano | когда слова бунтуют |
| favole | сказки |
| fiumi, mari di perplessit | реки, моря недоумения |
| non c’una ragione per non provare | нет причин не попробовать |
| quello che sento | что я чувствую |
| dentro | внутри |
| un cielo immenso | необъятное небо |
| dentro | внутри |
| quello che sento | что я чувствую |
| ho bisogno di stare con te regalarti le ali di ogni mio pensiero | Мне нужно быть с тобой, чтобы дать тебе крылья каждой моей мысли |
| oltre le vie chiuse in me voglio aprire il mio cuore a ci che vero | За закрытыми во мне путями я хочу открыть свое сердце тому, что истинно |
| potrei parlare | я мог говорить |
| discutere | обсуждать |
| stringere i denti | сжать зубы |
| sorridere | улыбка |
| soffrire infinitamente | бесконечно страдать |
| trovare un senso all’inutilit | найти чувство бесполезности |
| mostrare falsa e ipocrita serenit | проявлять фальшивое и лицемерное спокойствие |
| quando le parole si ribellano | когда слова бунтуют |
| favole | сказки |
| fiumi, mari di perplessit | реки, моря недоумения |
| non c’una ragione per non provare | нет причин не попробовать |
| quello che sento | что я чувствую |
| dentro | внутри |
| un cielo immenso | необъятное небо |
| dentro | внутри |
| quello che sento | что я чувствую |
| ho bisogno di stare con te regalarti le ali di ogni mio pensiero | Мне нужно быть с тобой, чтобы дать тебе крылья каждой моей мысли |
| oltre le vie chiuse in me voglio aprire il mio cuore a ci che vero | За закрытыми во мне путями я хочу открыть свое сердце тому, что истинно |
| .a ci che vero | .что верно |
