| Ho messo il rossetto rosso in segno di lutto
| Я накрасила губы красной помадой в знак траура
|
| E un soprabito nero
| И черное пальто
|
| Era un uomo distinto mio zio.
| Мой дядя был знатным человеком.
|
| Madre non piangere, ingoia e dimentica
| Мать не плачь, проглоти и забудь
|
| Le sue mani ingorde tra le mie gambe
| Его жадные руки между моих ног
|
| Adesso sta in grazia di Dio.
| Теперь он в благодати Божией.
|
| Brava bambina fai la conta
| Хорошая девочка, считай
|
| Più punti a chi non si vergogna
| Больше баллов тем, кому не стыдно
|
| Giochiamo a mosca cieca
| Давай поиграем в слепую муху
|
| Che zio ti porta in montagna.
| Какой дядя возит тебя в горы.
|
| Porgiamo l’estremo saluto ad un animo puro,
| Мы передаем наш последний привет чистой душе,
|
| Un nobile esempio di padre, di amico e fratello
| Благородный пример отца, друга и брата
|
| E sento il disprezzo profondo, i loro occhi addosso
| И я чувствую глубокое презрение, их взгляды на меня.
|
| Ho svelato l’ignobile incesto e non mi hanno creduto.
| Я раскрыл подлый инцест, и мне не поверили.
|
| Brava bambina un po' alla volta
| Хорошая девочка немного за раз
|
| Tranquilla, non morde e non scappa
| Тихий, не кусается и не убегает
|
| Giochiamo a mosca cieca
| Давай поиграем в слепую муху
|
| Che zio ti porta in vacanza.
| Какой дядя возит тебя в отпуск.
|
| Brava bambina fai la conta
| Хорошая девочка, считай
|
| Chi cerca prima o poi trova
| Кто ищет, тот рано или поздно находит
|
| Gioiuzza fallo ancora
| Gioiuzza сделать это снова
|
| Che zio ti porta alla giostra
| Какой дядя водит тебя на карусели
|
| Che zio ti porta alla giostra.
| Какой дядя водит тебя на карусели.
|
| Ho messo un rossetto rosso carminio
| Я наношу карминно-красную помаду
|
| E sotto il soprabito niente
| И ничего под пальто
|
| In onore del mio aguzzino. | В честь моего мучителя. |