| Lingua A Sonagli (оригинал) | Язык Погремушки (перевод) |
|---|---|
| guardo in fondo a un buco che | Я смотрю на дно дыры, которая |
| rimane spento | остается выключенным |
| dentro le formiche parlano di me silenzio intorno, facile | внутри муравьи говорят обо мне тишина вокруг, легко |
| distinguere le voci delle nuvole | различать голоса облаков |
| e in questo silenzio | и в этой тишине |
| penso al losco tiro muto | Я думаю о тенистом немом выстреле |
| riservato alle mie spalle | зарезервировано позади меня |
| onoratissime! | честь! |
| perch non parli | почему ты не говоришь |
| cosicch potr stanarti | чтобы я мог отследить тебя |
| lingua a sonagli | погремушка язык |
| sputa in bocca ai tuoi fratelli | плюй в рот своим братьям |
| forse il sole timido | возможно застенчивое солнце |
| non parla al vento | не говорит с ветром |
| di fervori strani nascosti dentro s mentre il mare livido | странного рвения, скрытого внутри, в то время как синеватое море |
| rimane appeso sempre sotto il cielo | он всегда висит под небом |
| parlarne inutile | говорить об этом бесполезно |
| e in questo silenzio | и в этой тишине |
| penso al losco tiro muto | Я думаю о тенистом немом выстреле |
| riservato alle mie spalle | зарезервировано позади меня |
| onoratissime! | честь! |
| perch non parli | почему ты не говоришь |
| cosicch potr studiarti | так что я могу изучить вас |
| lingua a sonagli | погремушка язык |
| sputa in bocca ai tuoi fratelli | плюй в рот своим братьям |
| perch non parli | почему ты не говоришь |
| cosicch potr stanarti | чтобы я мог отследить тебя |
| lingua a sonagli | погремушка язык |
