Перевод текста песни La Signora Del Quinto Piano - Carmen Consoli

La Signora Del Quinto Piano - Carmen Consoli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Signora Del Quinto Piano , исполнителя -Carmen Consoli
Песня из альбома: The Platinum Collection
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.05.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

La Signora Del Quinto Piano (оригинал)Г-Жа Пятого Этажа (перевод)
La signora del quinto piano Дама на пятом этаже
ha un pitone in salotto питон в гостиной
un guardiano fidato. надежный опекун.
Il suo ex è ogni sera davanti al portone Ее бывший у входной двери каждую ночь
con un martello in mano. с молотком в руке.
Non v'è ragione alcuna Нет причины
di aver paura бояться
di aver paura бояться
questa è una conclusione это вывод
dei funzionari della questura. сотрудников полиции.
La signora del quinto piano Дама на пятом этаже
approfitta del caos metropolitano воспользоваться столичным хаосом
esce sempre al mattino всегда выходит утром
e con passo spedito si reca a lavoro. и быстрым шагом идет на работу.
Signorina ha per caso visto mio marito? Мисс, вы случайно не видели моего мужа?
Di che che colore era il suo vestito? Какого цвета было ее платье?
Quante lettere aveva in tasca? Сколько писем было у него в кармане?
Uno due tre, bum! Раз два три, бум!
La signora del quinto piano aveva un pitone antistupro ammaestrato, У дамы на пятом этаже был дрессированный питон против изнасилований,
un bel giorno il bestione fuggì dal suo covo blindato e arrivò al pian terreno; однажды зверь вырвался из своего бронированного логова и добрался до первого этажа;
non ebba neanche il tempo di battere i denti per la paura он даже не успел трепаться от страха
Pepito il chihuahua iperteso poco amichevole della portiera. Недружелюбный чихуахуа-гипертоник Пепито стоит у двери.
Dopo tre settimane Через три недели
dall’avvenuta cattura del rettile in fuga, от поимки убегающей гадины,
si evidenziò la scomparsa исчезновение было подчеркнуто
misteriosa della padrona. загадочная хозяйка.
Signorina mica ha visto un uomo col martello? Мисс, вы видели человека с молотком?
di che colore era il suo vestito? какого цвета было ее платье?
Quante lettere aveva in tasca? Сколько писем было у него в кармане?
uno, due, tre, bum! раз, два, три, бум!
Signorina mica ha visto un uomo col martello? Мисс, вы видели человека с молотком?
Di che colore era il suo vestito? Какого цвета было ее платье?
Quanto tempo restava in zona? Как долго она находилась в этом районе?
Le ha rivolto mai la parola? Он когда-нибудь говорил с тобой?
La signora del quinto piano Дама на пятом этаже
fu ritrovata murata nel bagno. он был найден замурованным в ванной комнате.
Quella lettera di un anno prima Это письмо год назад
la prova schiacciante lasciata in questura; неопровержимые улики, оставленные в полицейском участке;
descriveva con precisione точно описано
il rituale di sepoltura погребальный ритуал
ma non vi era alcuna ragione di avere paura, di aver paura. но не было причин бояться, бояться.
Signorina mica ha visto un uomo col martello? Мисс, вы видели человека с молотком?
Di che colore era il suo vestito? Какого цвета было ее платье?
Quante lettere aveva in tasca? Сколько писем было у него в кармане?
Uno, due, tre, bum. Раз, два, три, бум.
Signorina mica ha visto un uomo col martello? Мисс, вы видели человека с молотком?
Di che colore era il suo vestito? Какого цвета было ее платье?
Quante lettere aveva in tasca? Сколько писем было у него в кармане?
Amblimbletta Maletta Maletta… Амблимблетта Малетта Малетта...
Amblimbletta Maletta Maletta… Амблимблетта Малетта Малетта...
L’uomo col martello è stato avvistato in un bar del centro di Buenos Aires. Мужчина с молотком был замечен в баре в центре Буэнос-Айреса.
Il pitone pochi mesi dopo la sua cattura è tornato a vivere nel suo habitat Через несколько месяцев после поимки питон вернулся в свою среду обитания.
naturale, in Thailandia. натуральный, в Тайланде.
La portinaia ha deciso di adottare Tino, il mastino, un cane affettuoso e Консьержка решила усыновить Тино, мастифа, ласковую собаку и
amorevole. любящий.
Al quinto piano vive Matilde, una donna scorbutica, allergica ai gatti e ai На пятом этаже живет Матильда, сварливая женщина, страдающая аллергией на кошек и на
parenti. члены семьи.
Ah, dimenticavo!Ах, я забыл!
I funzionari della questura continuano a dire che non c'è Сотрудники полиции продолжают утверждать, что нет
alcuna ragione di avere paura!нет причин бояться!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: