| La verità è che un giorno o l’altro
| Правда в том, что когда-нибудь
|
| Dovrai decidere la sorte di questo ricordo
| Вам предстоит решить судьбу этой памяти
|
| Imprimerlo o rottamarlo
| Штамповать или соскребать
|
| Come è facile ingannare il tempo
| Как легко провести время
|
| Un traguardo dopo l’altro
| Один гол за другим
|
| Come anime in carriera senza alcun rimpianto
| Как карьерное аниме без сожалений
|
| Cos'è che chiami amore?
| Что ты называешь любовью?
|
| Davanti a noi l’oceano abbracciava le nuvole
| Перед нами океан в объятиях облаков
|
| Dicevi che tutto è possibile
| Вы сказали, что все возможно
|
| Che nell’infinito prima o poi due rette si incontrano
| Что в бесконечности рано или поздно встречаются две линии
|
| Sopra di noi il volo di aquile bianche
| Над нами полет белых орлов
|
| Che a tratti veniva da piangere
| Что временами хотелось плакать
|
| La verità è che un giorno o l’altro
| Правда в том, что когда-нибудь
|
| Dovrai riprendere il filo di un vecchio discorso
| Вам придется поднять нить старой речи
|
| Raccoglierlo poi dipanarlo
| Собери его, а потом распутай
|
| Non è semplice venirne a capo
| Справиться с этим непросто
|
| Un intralcio dopo l’altro
| Одно препятствие за другим
|
| Quante caute indecisioni e nodi di passaggio
| Сколько осторожных нерешительностей и попутных узлов
|
| Cos'è che chiami amore?
| Что ты называешь любовью?
|
| Il caotico su e giù di un aquilone?
| Хаотичное движение воздушного змея вверх и вниз?
|
| L’incoscienza e la passione?
| Бессознательность и страсть?
|
| Davanti a noi l’oceano abbracciava le stelle
| Перед нами океан в объятиях звезд
|
| Distese di luci giù a valle lungo l’orizzonte
| Просторы огней вниз по долине вдоль горизонта
|
| Che nel cielo a tratti si uniscono
| Которые в небе порой сходятся
|
| Sopra di noi chissà quali astri nascenti
| Над нами, кто знает, какие восходящие звезды
|
| Portavano il colore dei sogni blu
| Они носили цвет голубых снов
|
| Quei desideri che da qualche parte ancora aspettano
| Те желания, которые еще где-то ждут
|
| Sopra di noi il volo di aquile bianche
| Над нами полет белых орлов
|
| Che a tratti veniva da piangere
| Что временами хотелось плакать
|
| Tu chiedevi una promessa al vento
| Вы просили обещание на ветру
|
| Un soffio di libertà
| Дыхание свободы
|
| Com’era bello interromperti
| Как приятно было прервать тебя
|
| Strapparti un bacio con un sorriso | Разорву тебе поцелуй с улыбкой |