| Mi lasci perplessa
| Ты оставляешь меня в недоумении
|
| ma è un modo elegante
| но это элегантный способ
|
| per dirti ti amo.
| сказать тебе, что я люблю тебя.
|
| non ho padronanzadei termini adatti
| Я не владею правильными терминами
|
| ma godo al contatto
| но я наслаждаюсь общением
|
| Trattami come se fossi una dea
| Обращайся со мной, как будто я богиня
|
| Trattami come se fossi una dea
| Обращайся со мной, как будто я богиня
|
| Sfiorami lentamente Ah… Ah…Ah…Ah…
| Прикоснись ко мне медленно Ах... Ах... Ах... Ах...
|
| Lasciami il fiato per dirtelo ancora
| Дай мне дыхание, чтобы сказать тебе снова
|
| Lasciami il fiato per fartelo ora (2)
| Оставь мне дыхание, чтобы сделать это сейчас (2)
|
| Mi piace giocare sembrarti indecente
| Мне нравится играть в игры, которые кажутся тебе неприличными
|
| parlarti all’orecchio dicendoti niente
| говорить тебе на ухо, ничего тебе не говоря
|
| infondo hai intuito che sono bigotta
| необоснованно вы догадались, что я фанатик
|
| una suora mancata una piccola donna
| пропавшая монахиня маленькая женщина
|
| Trattami come se fossi una dea (2)
| Относись ко мне как к богине (2)
|
| una bambina impertinente (2)
| непослушная маленькая девочка (2)
|
| Ah… Ah…Ah…Ah…
| Ах ах ах ах ...
|
| lasiami il fiato per dirtelo ancora
| переведите дыхание, чтобы сказать вам снова
|
| lasciami il fiato per fartelo ora (2)
| Оставь мне дыхание, чтобы сделать это сейчас (2)
|
| Ah… Ah…Ah…Ah…
| Ах ах ах ах ...
|
| Lasciami il fiato per dirtelo ancora
| Дай мне дыхание, чтобы сказать тебе снова
|
| lasciami il fiato per fartelo ora (2)
| Оставь мне дыхание, чтобы сделать это сейчас (2)
|
| una bambina impertinente (4)
| непослушная маленькая девочка (4)
|
| Ah… Ah…Ah…Ah… | Ах ах ах ах ... |