| Comme, mis sous le ciel sous tes aire blanc
| Мол, поставь под небом под свой белый уголок
|
| J’prends des couleurs en te regardant
| Я меняю цвет, глядя на тебя
|
| Non, j’suis pas de celle pour le talent
| Нет, я не для таланта
|
| D'être sûr d’elle
| Чтобы быть уверенной в себе
|
| Tu m’as comblée, tu m’as comblée
| Ты исполнил меня, ты исполнил меня
|
| Quand sur moi seule, j’pouvais compter
| Когда я один, я мог рассчитывать
|
| Tu m’as comblée, tu m’as comblée
| Ты исполнил меня, ты исполнил меня
|
| Quand sur moi seule, j’pouvais compter
| Когда я один, я мог рассчитывать
|
| Si tu seulement, pourquoi moi? | Если только ты, то почему я? |
| Abimée
| Поврежден
|
| Y en a tant de plus belles à côté
| вокруг столько красивых
|
| Tu m’as comblée, tu m’as comblée
| Ты исполнил меня, ты исполнил меня
|
| Es-tu vraiment sûr de toi?
| Вы действительно уверены в себе?
|
| Et de tes mots si rassurants
| И твои слова такие обнадеживающие
|
| Quand, j’veux tout plaquée, crie, tout me prend
| Когда, я хочу, чтобы все шлепнули, кричу, меня все берет
|
| Non, tu sais mieux qu’moi, c’que j’vaux vraiment
| Нет, ты лучше меня знаешь, чего я действительно стою.
|
| Tu m’dis: «arrête t’as ça dans le sang "
| Ты говоришь мне: "Стой, это у тебя в крови"
|
| Tu m’as comblée, tu m’as comblée
| Ты исполнил меня, ты исполнил меня
|
| Quand sur moi seule, j’pouvais compter
| Когда я один, я мог рассчитывать
|
| Tu m’as comblée, tu m’as comblée
| Ты исполнил меня, ты исполнил меня
|
| Quand sur moi seule, j’pouvais compter
| Когда я один, я мог рассчитывать
|
| Si tu seulement, pourquoi moi? | Если только ты, то почему я? |
| Abimée
| Поврежден
|
| Y en a tant de plus belles à côté
| вокруг столько красивых
|
| Tu m’as comblée, tu m’as comblée
| Ты исполнил меня, ты исполнил меня
|
| Es-tu vraiment sûr de toi?
| Вы действительно уверены в себе?
|
| Toi, toi, toi, tu verras
| Ты, ты, ты увидишь
|
| Un jour sera là, comme ça, comme toi
| Однажды будет здесь, вот так, как ты
|
| Toi, toi et moi
| Ты, ты и я
|
| Pour la vie-là
| Для этой жизни
|
| Pas la vie, jamais toi
| Не жизнь, никогда ты
|
| Toi, toi, tu verras
| Ты, ты, ты увидишь
|
| Tu m’as comblée, tu m’as comblée
| Ты исполнил меня, ты исполнил меня
|
| Quand sur moi seule, j’pouvais compter
| Когда я один, я мог рассчитывать
|
| Si tu seulement, pourquoi moi? | Если только ты, то почему я? |
| Abimée
| Поврежден
|
| Y en a tant de plus belles à côté
| вокруг столько красивых
|
| Tu m’as comblée, tu m’as comblée
| Ты исполнил меня, ты исполнил меня
|
| Es-tu vraiment sûr de toi? | Вы действительно уверены в себе? |