| J’entends des mots mais tout est flou
| Я слышу слова, но все размыто
|
| Et c’est là, des mots partout (Partout)
| И это там, везде слова (везде)
|
| Arrêtez de me dire qui je pourrais être
| Хватит говорить мне, кем я могу быть
|
| Je n’ai pas besoin de vous dans ma tête
| Ты мне не нужен в моей голове
|
| Moins de bruit, moins de mots, Kessy a besoin d’air
| Меньше шума, меньше слов, Кесси нужен воздух
|
| Ça siffle dans mes oreilles mais personne ne veut se taire
| В ушах звенит, но никто не хочет затыкаться
|
| C’est trop facile de faire pareil que tous les autres aussi
| Слишком легко делать то же, что и все остальные
|
| Je le sens au bout de mes cils, je n’veux plus être gentille
| Я чувствую это на своих ресницах, я больше не хочу быть милой
|
| Alors chut, ah encore trop de mots
| Так что тише, ах еще слишком много слов
|
| Alors chut, ah encore trop de mots
| Так что тише, ах еще слишком много слов
|
| Alors chut, ah encore trop de mots
| Так что тише, ах еще слишком много слов
|
| Alors chut, ah encore trop de mots
| Так что тише, ах еще слишком много слов
|
| Encore quelqu’un qui parle pour ne rien dire
| Другой, который говорит, чтобы ничего не сказать
|
| Moi je dis: «Chut «car je n’ai plus le temps d’en rire
| Я говорю: «Тише», потому что у меня больше нет времени над этим смеяться.
|
| Non, non, je n’veux plus de paroles vides de sens
| Нет, нет, я больше не хочу пустых слов
|
| Je m’imagine devenir immense
| Я представляю себя огромным
|
| Et je regarde de là-haut vos promesses
| И я смотрю сверху на твои обещания
|
| Je m’amuse de toutes vos maladresses (Oh la la)
| Меня забавляет вся твоя неуклюжесть (О ла ла)
|
| Moi je me sens grandir de jour en jour
| Я чувствую, что расту день ото дня
|
| Je regarde l’avenir, je n’veux plus de détour (Vas-y)
| Я смотрю в будущее, мне больше не нужны обходные пути (давай)
|
| Alors chut, ah encore trop de mots
| Так что тише, ах еще слишком много слов
|
| Alors chut, ah encore trop de mots
| Так что тише, ах еще слишком много слов
|
| Alors chut, ah encore trop de mots
| Так что тише, ах еще слишком много слов
|
| Alors chut, ah encore trop de mots
| Так что тише, ах еще слишком много слов
|
| (Chut)
| (Тише)
|
| Alors chut
| так что тише
|
| (Chut, chut)
| (ТСС)
|
| Alors chut
| так что тише
|
| (Chut), chut
| (ТСС
|
| (Chut, chut, chut)
| (Тише, тише, тише)
|
| (Chut)
| (Тише)
|
| Alors chut, ah encore trop de mots
| Так что тише, ах еще слишком много слов
|
| Alors chut, ah encore trop de mots (Alors chut)
| Так что тише, слишком много слов (так тише)
|
| Alors chut, ah encore trop de mots
| Так что тише, ах еще слишком много слов
|
| Alors chut, ah encore trop de mots
| Так что тише, ах еще слишком много слов
|
| Chut | Тише |