| Io co' un mal di testa, porco *** umbriaco lesso
| У меня болит голова, свинья *** умбриако вареная
|
| Non capisco che sta a di' alle guardie fuori dal cancello
| Я не понимаю, это зависит от охранников за воротами
|
| 'Sta sera ho perso il cellulare e ho preso pure un destro
| «Сегодня вечером я потерял свой мобильный телефон, а также взял право
|
| Lei mi diceva prima non beveva tanto spesso
| Она говорила мне, что не так часто пьет
|
| Anche io è da un po' che non so' più lo stesso
| Я тоже не знаю то же самое некоторое время
|
| Mi guarda e ride, io non riesco a dire «a»
| Он смотрит на меня и смеется, я не могу сказать "к"
|
| La sua amica sul sofà, in tv la Serie A
| Ее подруга на диване, серия А по телевизору
|
| Io per terra come un verme, come una radice
| Я на земле, как червь, как корень
|
| Lei si tocca la narice
| Она касается ее ноздри
|
| Sorride ma non è felice
| Он улыбается, но не счастлив
|
| Vede il quadro uscire via dalla cornice
| Он видит, как картина выходит из рамы
|
| Non riesco a capire quello che dice in bocca sa di vernice
| Я не могу понять, что она говорит, у нее во рту вкус краски
|
| Il mio cuore paonazzo
| Мое фиолетовое сердце
|
| Rallentiamo l’andazzo
| Давайте замедлим темп
|
| Fuori pioggia di ghiacco
| Ледяной дождь снаружи
|
| Sotto un tetto a Testaccio (ehi)
| Под крышей в Тестаччо (эй)
|
| Lei apre i rubinetti
| Она включает краны
|
| Borse sotto gli occhi oasi
| Мешки под глазами оазис
|
| Vorrei bere dal suo pianto noisy
| Я хотел бы испить от ее шумного крика
|
| Arrotati pe' questo prodotto
| Свернуть для этого продукта
|
| Sette anni pe' uno specchio rotto
| Семь лет за разбитое зеркало
|
| Noi autodistruttivi kamikaze
| Мы саморазрушительные террористы-смертники
|
| T’ho preso tutto, ma non t’ho mai detto grazie
| Я взял у тебя все, но никогда не говорил спасибо
|
| E ti prego di accorciare le distanze
| И, пожалуйста, сократите расстояние
|
| Non bastano due stanze
| Двух комнат мало
|
| A divide' i nostri cuori magneti
| Разделенные магниты наших сердец
|
| Grandi come pianeti
| Большой, как планеты
|
| Tutt’uno con le pareti
| Один со стенами
|
| La tua pelle di seta, ho scordato quello che eri
| Твоя шелковистая кожа, я забыл, кто ты
|
| I tuoi nei, bei momenti tuoi, quelli miei
| Твои родинки, твои прекрасные моменты, мои
|
| I sorrisi quelli veri a trentadue quando non c’era lei
| Настоящие улыбки в тридцать два, когда ее не было
|
| Al polso un Rolex fatto a morsi, denti tuoi sui polsi
| Ролекс размером с укус на твоем запястье, твои зубы на запястье.
|
| Io che mi sento ricco vero come quando svolti
| Я чувствую себя богатым так же верно, как когда ты раскрываешься
|
| Tu che sorridi sul divano nei tuoi occhi rossi
| Ты улыбаешься на диване своими красными глазами
|
| Sei bella vera sempre non mi importa ciò che indossi | Ты всегда прекрасна, мне все равно, что ты носишь |