| Borbotta il frigo nella notte
| Холодильник бормочет в ночи
|
| Ho dieci dita di Bombay
| У меня десять бомбейских пальцев
|
| Le nostre voci mezze rotte, eh
| Наши полусломанные голоса, да
|
| Unisco tutti i nostri nei
| Я объединяю все наши родинки
|
| Ho il tuo sorriso sulle labbra
| У меня твоя улыбка на моем лице
|
| T’ho dato tutti quelli miei
| Я дал тебе все свое
|
| Se spariranno abracadabra
| Если они исчезнут абракадабра
|
| Mi tengo il tuo, ehi
| Я храню твое, эй
|
| E tua madre crede ancora che qualcuno possa metterci la droga nel cocktail
| И твоя мама все еще думает, что кто-то мог подсыпать наркотики в коктейль.
|
| (magari)
| (будем надеяться)
|
| Se le dicessi «magari», credo che lei si potrebbe fare un’idea sbagliata di me
| Если бы я сказал «может быть», я думаю, вы могли бы получить неправильное представление обо мне.
|
| E prima del volo abbiamo riso tutti quei movimenti buffi dell’hostess (ah)
| А перед полетом мы смеялись над всеми этими смешными движениями стюардессы (ах)
|
| In caso di emergenza, non posso stare senza te
| В чрезвычайной ситуации я не могу быть без тебя
|
| Dimmi una cosa, dimmene due
| Скажи мне одно, скажи мне два
|
| Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
| Пижай мои руки (эй), дай мне свои (эй)
|
| Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
| Скажи мне одно (эй), скажи мне два (эй, эй, эй, эй)
|
| Noi
| Мы
|
| Dimmi una cosa, dimmene due
| Скажи мне одно, скажи мне два
|
| Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
| Пижай мои руки (эй), дай мне свои (эй)
|
| Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
| Скажи мне одно (эй), скажи мне два (эй, эй, эй, эй)
|
| Noi
| Мы
|
| Non ti metti la matita sugli occhi (no)
| Вы не кладете карандаш на глаза (нет)
|
| Così grandi che poi si rimpiccioliscono
| Настолько большие, что становятся меньше
|
| Amo quella macchia scura su quel verde
| Мне нравится это темное пятно на зеленом
|
| Che se ti stesse dietro il Colosseo sparirebbe, eh
| Что если бы он был позади тебя, Колизей исчез бы, да
|
| Con te voglio fare il precio
| С тобой я хочу сделать прецио
|
| Non valgono gli incroci (no)
| Переходы того не стоят (нет)
|
| E t’ho presa a cavacecio
| И я взял кавачечио
|
| Perché andiamo troppo veloci
| Потому что мы идем слишком быстро
|
| Dimmi una cosa, dimmene due
| Скажи мне одно, скажи мне два
|
| Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
| Пижай мои руки (эй), дай мне свои (эй)
|
| Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
| Скажи мне одно (эй), скажи мне два (эй, эй, эй, эй)
|
| Noi
| Мы
|
| Dimmi una cosa, dimmene due
| Скажи мне одно, скажи мне два
|
| Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
| Пижай мои руки (эй), дай мне свои (эй)
|
| Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
| Скажи мне одно (эй), скажи мне два (эй, эй, эй, эй)
|
| Noi | Мы |