Перевод текста песни Wolftrap and Fireflies - Carbon Leaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wolftrap and Fireflies , исполнителя - Carbon Leaf. Песня из альбома Live, Acoustic...and in Cinemascope!, в жанре Кантри Дата выпуска: 02.05.2011 Лейбл звукозаписи: Constant Ivy Язык песни: Английский
Wolftrap and Fireflies
(оригинал)
Transport me and quarantine
This feeling that is seldom scene
I’m curious and fevers peaked
Delirious with this mystique
Soaked in a blanket’s warm
Ember glow
Freer now than I’ve ever know
I dance the fire with a crazy glaze
And juxtapose to coin this haze
Wolftrap and Fireflies
What does it mean?
Oh, the image sticks like glue to me
Is this to make some sense
Some evening
Quiet with a candle.
Cheat to bring them near
Oh, silent, I the hunter, til the answers clear
I tried hard to peg this feel
The catch proved much too big to reel
You blink, you miss and bliss is dead
Playing spotlight with my head
Pop up unannounced, take aim
Snap the traps (and start again)
Quill-dip and adjustaprose
Snap-shot record what image glows
I know their eyes follow me
Track my prints, encircle me
Taste.
Touch.
Smell.
Sight.
Sound
Eyes look up, ears to the ground
Soaked in a blanket’s warm ebb and flow
Freer now?
I just don’t know
Slate-gray sky meets musty green
Can you smell the mossy world machine?
Cunning and captured… free and endangered
Волчья ловушка и светлячки
(перевод)
Перевезите меня и поместите в карантин
Это чувство, которое редко бывает сценой
Мне любопытно, и лихорадка достигла пика
Бред с этой мистикой
Пропитанный теплом одеяла
Эмбер свечение
Свободнее, чем я когда-либо знал
Я танцую огонь с безумной глазурью
И сопоставьте, чтобы создать эту дымку
Волколов и светлячки
Что это означает?
О, изображение прилипает ко мне как клей.
Есть ли в этом смысл?
Какой-то вечер
Тихо со свечой.
Обман, чтобы приблизить их
О, молчи, я охотник, пока ответы не станут ясными.
Я очень старался передать это чувство
Улов оказался слишком большим, чтобы наматывать
Вы моргаете, вы промахиваетесь, и блаженство мертво