| Ice and snow,
| Лед и снег,
|
| Ice and snow fallin' in time
| Лед и снег падают вовремя
|
| Together they mingle and freeze.
| Вместе они смешиваются и замирают.
|
| Ice and show,
| Лед и шоу,
|
| Just like the shade and the light
| Так же, как тень и свет
|
| It’s the blinding confusion
| Это ослепляющая путаница
|
| When the two of them meet.
| Когда они встречаются.
|
| Ice and snow,
| Лед и снег,
|
| Ice and snow weary I know
| Лед и снег устали, я знаю
|
| But a fortress is not a reprieve.
| Но крепость — это не передышка.
|
| If I could melt ice and snow,
| Если бы я мог растопить лед и снег,
|
| Would you believe,
| Вы бы поверили,
|
| That I would choose not to
| Что я предпочел бы не
|
| To keep you with me.
| Чтобы держать тебя со мной.
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| Souls in the shadows
| Души в тени
|
| Arms stretched to believe
| Руки протянуты, чтобы поверить
|
| Ghosts and the messages
| Призраки и сообщения
|
| Sent to receive
| Отправлено для получения
|
| Slip through the grass
| Скользить по траве
|
| With the greatest of ease.
| С величайшей легкостью.
|
| Love me, just love me, till I rest at east.
| Люби меня, просто люби меня, пока я не отдохну на востоке.
|
| Ice and snow,
| Лед и снег,
|
| Ice and snow when it’s the west
| Лед и снег, когда это запад
|
| You get the best of them both.
| Вы получаете лучшее из них обоих.
|
| Ice and snow,
| Лед и снег,
|
| Ice and snow inside this fortress
| Лед и снег внутри этой крепости
|
| But cold and alone makes your heart worthy home
| Но холод и одиночество делают твое сердце достойным домом.
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Souls in the shadows,
| Души в тени,
|
| Ice over snow
| Лед на снегу
|
| Once in a life,
| Один раз в жизни,
|
| Just a few more to go.
| Еще немного.
|
| The start and the end,
| Начало и конец,
|
| You know nobody knows.
| Вы знаете, что никто не знает.
|
| The part of life’s living
| Часть жизни
|
| When everything goes.
| Когда все идет.
|
| Ice and snow,
| Лед и снег,
|
| Ice and snow fallin' in time
| Лед и снег падают вовремя
|
| Here one day, and the next day it’s gone.
| Вот один день, а на следующий день его нет.
|
| If I could melt ice and snow,
| Если бы я мог растопить лед и снег,
|
| Would you believe,
| Вы бы поверили,
|
| That I would choose not to
| Что я предпочел бы не
|
| To keep you with me.
| Чтобы держать тебя со мной.
|
| That I would choose not to
| Что я предпочел бы не
|
| To keep you with me. | Чтобы ты был со мной. |