| She’s assigned a witch to spell my heart
| Она назначила ведьму, чтобы заколдовать мое сердце
|
| And now I’m drawn to her
| И теперь меня тянет к ней
|
| And my feigning resistance is waning
| И мое притворное сопротивление ослабевает
|
| Light as gossamer
| Легкий, как паутинка
|
| And I mind…
| И я возражаю…
|
| In this dark, flint a spark. | В этой тьме вспыхни искру. |
| Shady lady
| Таинственная женщина
|
| It glows out of you
| Он светится от вас
|
| Through this complex of cobwebs
| Сквозь этот комплекс паутины
|
| Revelaing a heart for
| Открытие сердца для
|
| Open view. | Открытый вид. |
| And I mind… I mind. | И я возражаю… я возражаю. |
| I mind. | Я против. |
| I mind
| Я против
|
| Follow the lady, go far…
| Следуй за дамой, иди далеко…
|
| She’s assigned a witch to spell my heart
| Она назначила ведьму, чтобы заколдовать мое сердце
|
| And now I’m drawn to her
| И теперь меня тянет к ней
|
| Siren song draw the ships, orchastrate the
| Песня сирены рисует корабли, оркеструет
|
| Eclipse of this amateur
| Затмение этого любителя
|
| Then a warm sun arrived
| Затем пришло теплое солнце
|
| Shady lady flows out of you
| Из тебя вытекает тенистая дама
|
| Like the faintest of pulses revived
| Как самый слабый из импульсов ожил
|
| And what else can you do?
| А что еще вы можете сделать?
|
| And I mind… I mind. | И я возражаю… я возражаю. |
| I mind. | Я против. |
| I mind
| Я против
|
| Follow the lady, go far
| Следуй за дамой, иди далеко
|
| Follow the lady, go far. | Следуй за дамой, иди далеко. |
| I’m far from letting go
| Я далек от того, чтобы отпустить
|
| Letting go… Lady, how’s the ending go?
| Отпускаю… Леди, как концовка?
|
| Follow the lady, go far | Следуй за дамой, иди далеко |