| Over Prudence Hall we fall. | Над Пруденс Холл мы падаем. |
| Unassuming, quiet all
| Скромный, тихий все
|
| Peaceful town square. | Спокойная городская площадь. |
| We float in on streams of air
| Мы плаваем в потоках воздуха
|
| (if you take note don’t stop and stare)
| (если вы принимаете к сведению, не останавливайтесь и не смотрите)
|
| White steepled church we perch upon
| Белая церковь с шпилем, на которую мы садимся
|
| The fenceposts, trees, poles wirelines
| Столбы, деревья, столбы, тросы
|
| We stay up high
| Мы остаемся на высоте
|
| Birds eye View
| С высоты птичьего полета
|
| Silly Humans, why burn your bridges down?
| Глупые люди, зачем сжигать мосты?
|
| Should you go with the flow? | Стоит ли плыть по течению? |
| (Drip dry)
| (Высушить)
|
| Quick, kick your feet around
| Быстро, пинайте ногами
|
| Should you never condone flash flood for medicine?
| Должны ли вы никогда не мириться с внезапным наводнением для медицины?
|
| Live where you don’t belong
| Живи там, где тебе не место
|
| Just Cause. | Просто причина. |
| Don’t judge your weatherman
| Не судите своего метеоролога
|
| Every year convention here. | Ежегодная конвенция здесь. |
| One by one we come
| Один за другим мы приходим
|
| Survey the quality of your damage done
| Оцените качество нанесенного вами ущерба
|
| Bluejayjackdawloggerheadkingbirdwhipporwillblackbirdblack bill ed
| Bluejayjackdawloggerheadkingbirdwhipporwillblackbirdblack bill ed
|
| Magpiefinchravenhermitthrushblackcrow
| сороказябликворонотшельникмолочницачернаяворона
|
| CRUSH FLOW
| ДРОБИЛЬНЫЙ ПОТОК
|
| FLOODS come from RAIN falls from the SKY drinks back the FLOOD
| НАВОДНЕНИЕ происходит от ДОЖДЯ, падающего с НЕБА, выпивает НАВОДНЕНИЕ
|
| It cycles like the leaves (and so do we)
| Он вращается, как листья (и мы тоже)
|
| Silly Humans…
| Глупые люди…
|
| Concientious Objectors. | Сознательные отказники. |
| (but we have no conscience and we won’t object…
| (но у нас нет совести и мы не будем возражать...
|
| 'cause we’re as right as rain)
| потому что мы правы как дождь)
|
| We know it’s only human nature is not kind
| Мы знаем, что только человеческая природа не добра
|
| Even birds must take their bath sometimes
| Даже птицам иногда приходится купаться
|
| (too much oil on the wings is a dangerous thing)
| (слишком много масла на крыльях - опасная вещь)
|
| We’re your bitter partisan. | Мы ваши ожесточенные сторонники. |
| Familiar, welcome enemy
| Знакомый, желанный враг
|
| Devoted couriers. | Преданные курьеры. |
| Cleanse and drain. | Очистить и слить. |
| Binge and purge | Выпивка и чистка |