| Hello its been awhile
| Привет это было какое-то время
|
| You know I wished you well
| Ты знаешь, я желал тебе всего наилучшего
|
| I wrote a song for you
| Я написал песню для тебя
|
| So break the chains and damn the cell
| Так что разорви цепи и прокляни камеру
|
| You wrote love, love is everywhere
| Вы написали любовь, любовь везде
|
| In the notebook you gave me
| В записной книжке, которую ты мне дал
|
| You made a list of joys for me and you put your name first
| Ты составил для меня список радостей и поставил свое имя на первое место
|
| How?
| Как?
|
| How?
| Как?
|
| How is no man is an island?
| Как ни один человек не является островом?
|
| Well with California sliding off the chart
| Хорошо, когда Калифорния соскальзывает с графика
|
| Pack your suitcase up and make a brand new start
| Соберите чемодан и начните новую жизнь
|
| California sliding off the map
| Калифорния исчезает с карты
|
| Hurry now, can you make it home, can you make it back?
| Поторопись, ты сможешь вернуться домой?
|
| If nothing’s built to last, why don’t you, just put me out on Alcatraz?
| Если ничего не построено на века, почему бы тебе просто не отправить меня на Алькатрас?
|
| I’ve been accused a time or two
| Меня обвиняли раз или два
|
| Of having sentimental attributes Of hanging on too long
| Из-за сентиментальных качеств, из-за слишком долгого ожидания
|
| When nostalgia is a vice that captures a warm place in time
| Когда ностальгия — это порок, который захватывает теплое место во времени
|
| And like a cool fog rolling in, clouding up the heart and minds
| И как прохладный туман накатывает, омрачая сердце и разум
|
| Whoa!
| Вау!
|
| Whoa!
| Вау!
|
| Oh well no man’s an island
| О, хорошо, ни один человек не остров
|
| Well with California sliding off the chart
| Хорошо, когда Калифорния соскальзывает с графика
|
| Pack your suitcase up and make a brand new start
| Соберите чемодан и начните новую жизнь
|
| California sliding off the map
| Калифорния исчезает с карты
|
| Hurry now, can you make it home, can you make it back?
| Поторопись, ты сможешь вернуться домой?
|
| If nothing’s built to last, why don’t you, just put me out on Alcatraz?
| Если ничего не построено на века, почему бы тебе просто не отправить меня на Алькатрас?
|
| And every tear in your past, the reservoir you blink away
| И каждую слезу в своем прошлом, резервуар, который вы моргаете
|
| Washing down all the hilly streets, out into the bay
| Смывая все холмистые улицы, выходя в залив
|
| No man is an island, but each one does his time
| Ни один человек не остров, но каждый отбывает свое время
|
| To see if he can tough it out, in a prison of the mind
| Чтобы увидеть, сможет ли он выстоять в тюрьме разума
|
| And like a note to a lover
| И как записка любовнику
|
| Through the blue lines you can see
| Через синие линии вы можете видеть
|
| A chance to stay a prisoner, or an easy way to break yourself free!
| Шанс остаться в плену или простой способ вырваться на свободу!
|
| Break yourself free!
| Освободись!
|
| Whoa California sliding off the chart
| Вау Калифорния соскальзывает с графика
|
| Pack your suitcase baby open up your heart
| Собери свой чемодан, детка, открой свое сердце
|
| California sliding off the map
| Калифорния исчезает с карты
|
| Hurry now, can you make it home, can you make it back?
| Поторопись, ты сможешь вернуться домой?
|
| If nothing’s built to last, and why don’t you, just put me out on Alcatraz? | Если ничего не построено на века, почему бы тебе просто не отправить меня на Алькатрас? |