Перевод текста песни Adios Amor - Caramelos de Cianuro

Adios Amor - Caramelos de Cianuro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adios Amor, исполнителя - Caramelos de Cianuro. Песня из альбома Live From Paris - Lado B, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 11.10.2018
Лейбл звукозаписи: Caramelos De Cianuro
Язык песни: Испанский

Adios Amor

(оригинал)
Cuando pasaste dejaste un desastre, me viste, te vi
Te vestiste y te fuiste
Eres furia, lujuria y exceso… yo soy carne y hueso
¿Cómo salgo ileso?
Y sorpresa regresaste a darte, demasiado poco, demasiado
Tarde
El deseo no se recalienta, vuelve de la tumba la novia
Sangrienta
Después del último aliento se detiene un corazón
Enfrentar los sentimientos es poder decir…
Adiós amor, adiós
Ya no hay nada que nos una así es mejor
Le lloraremos a la luna
Adiós amor, adiós amor
Ya no hay nada que nos una…
Esta vez no habrá último polvo, no habrá último beso
No estamos para eso
No quiero darle la espalda al espejo ¿Qué vale tenernos
Tan cerca y tan lejos?
Y sorpresa regresaste a darte, demasiado poco, demasiado
Tarde
El deseo no se recalienta, vuelve de la tumba la novia
Sangrienta
Después del último aliento se detiene un corazón
Enfrentar los sentimientos es poder decir…
Si cada día que pasa nos queremos menos, si cada noche
Nos alejamos más
Que nuestro último gesto sea sincero… un amor de muerte
Natural…
Adiós amor… adiós
Adiós amor… adiós
Adiós amor… adiós
Adiós amor… adiós

Адиос Амор

(перевод)
Когда вы прошли, вы оставили беспорядок, вы видели меня, я видел вас
ты оделась и ушла
Ты ярость, похоть и излишество… Я плоть и кость
Как выбраться невредимым?
И сюрприз, что ты вернулся, чтобы дать себе слишком мало, слишком много
После полудня
Желание не перегревается, невеста возвращается из могилы
кровавый
После последнего вздоха сердце останавливается
Сталкиваться с чувствами - это уметь сказать...
До свидания, любовь, до свидания
Больше нет ничего, что нас объединяет, так лучше
Мы будем плакать на луну
Прощай, любовь, прощай, любовь
Больше нет ничего, что нас объединяло бы...
На этот раз не будет последнего траха, не будет последнего поцелуя
мы не за это
Я не хочу поворачиваться спиной к зеркалу, какой смысл иметь нас
Так близко и так далеко?
И сюрприз, что ты вернулся, чтобы дать себе слишком мало, слишком много
После полудня
Желание не перегревается, невеста возвращается из могилы
кровавый
После последнего вздоха сердце останавливается
Сталкиваться с чувствами - это уметь сказать...
Если с каждым днем ​​мы любим друг друга меньше, да каждую ночь
Мы движемся дальше
Пусть наш последний жест будет искренним ... любовь к смерти
Естественный…
До свидания, любовь, до свидания
До свидания, любовь, до свидания
До свидания, любовь, до свидания
До свидания, любовь, до свидания
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Verónica 2019
El Último Polvo 2019
Sanitarios 2019
Las Estrellas 2019
Rubia Sol Morena Luna 2019
El Mar 2019
Tú Eres De Esas 2019
No Eres Tú 2019
Las Notas 2019
La Casa ft. Raquel Sofía 2019
El Instante Pasó ft. Los Enanitos Verdes 2019
Canción Suave 2019
El Flaco 2013
La Carretera 2017
Lobby 2017
Un Poco Solo 2017
Secreto 2017
2 Caras 2 Corazones 2017
Yo No Quiero Más Calor 2017
Adiós Amor 2017

Тексты песен исполнителя: Caramelos de Cianuro