Перевод текста песни Adiós Amor - Caramelos de Cianuro

Adiós Amor - Caramelos de Cianuro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adiós Amor , исполнителя -Caramelos de Cianuro
Песня из альбома Caramelos De Cianuro
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:15.01.2017
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиCaramelos De Cianuro
Adiós Amor (оригинал)Прощай, Любовь. (перевод)
Cuando pasaste dejaste un desastre, me viste, te vi Когда вы прошли, вы оставили беспорядок, вы видели меня, я видел вас
Te vestiste y te fuiste ты оделась и ушла
Eres furia, lujuria y exceso… yo soy carne y hueso Ты ярость, похоть и излишество… Я плоть и кость
¿Cómo salgo ileso? Как выбраться невредимым?
Y sorpresa regresaste a darte, demasiado poco, demasiado И сюрприз, что ты вернулся, чтобы дать себе слишком мало, слишком много
Tarde После полудня
El deseo no se recalienta, vuelve de la tumba la novia Желание не перегревается, невеста возвращается из могилы
Sangrienta кровавый
Después del último aliento se detiene un corazón После последнего вздоха сердце останавливается
Enfrentar los sentimientos es poder decir… Сталкиваться с чувствами - это уметь сказать...
Adiós amor, adiós До свидания, любовь, до свидания
Ya no hay nada que nos una así es mejor Больше нет ничего, что нас объединяет, так лучше
Le lloraremos a la luna Мы будем плакать на луну
Adiós amor, adiós amor Прощай, любовь, прощай, любовь
Ya no hay nada que nos una… Больше нет ничего, что нас объединяло бы...
Esta vez no habrá último polvo, no habrá último beso На этот раз не будет последнего траха, не будет последнего поцелуя
No estamos para eso мы не за это
No quiero darle la espalda al espejo ¿Qué vale tenernos Я не хочу поворачиваться спиной к зеркалу, какой смысл иметь нас
Tan cerca y tan lejos? Так близко и так далеко?
Y sorpresa regresaste a darte, demasiado poco, demasiado И сюрприз, что ты вернулся, чтобы дать себе слишком мало, слишком много
Tarde После полудня
El deseo no se recalienta, vuelve de la tumba la novia Желание не перегревается, невеста возвращается из могилы
Sangrienta кровавый
Después del último aliento se detiene un corazón После последнего вздоха сердце останавливается
Enfrentar los sentimientos es poder decir… Сталкиваться с чувствами - это уметь сказать...
Si cada día que pasa nos queremos menos, si cada noche Если с каждым днем ​​мы любим друг друга меньше, да каждую ночь
Nos alejamos más Мы движемся дальше
Que nuestro último gesto sea sincero… un amor de muerte Пусть наш последний жест будет искренним ... любовь к смерти
Natural… Естественный…
Adiós amor… adiós До свидания, любовь, до свидания
Adiós amor… adiós До свидания, любовь, до свидания
Adiós amor… adiós До свидания, любовь, до свидания
Adiós amor… adiósДо свидания, любовь, до свидания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: