| Llevo más de cuatro días en la casa sin salir
| Я был в доме больше четырех дней, не выходя
|
| De fumar y dormir
| курить и спать
|
| Empiezo a sentirme encerrado
| Я начинаю чувствовать себя запертым
|
| No se si pueda despegarme del televisor
| Я не знаю, смогу ли я выйти из телевизора
|
| Meterme en el ascensor
| войти в лифт
|
| Me sienta un poco mejor
| Я чувствую себя немного лучше
|
| Y bien sabes que soy de tipo callado
| И ты знаешь, что я тихий тип
|
| Ya te lo he demostrado
| я тебе уже показывал
|
| Así es que comienza tu interrogación
| Так начинается ваш допрос
|
| Yo se que tienes derecho
| Я знаю, что ты имеешь право
|
| A mucho más que sexo
| Гораздо больше, чем секс
|
| Por eso te pido perdón
| Вот почему я прошу у тебя прощения
|
| Siempre estoy diciendo: «todo tiene su momento»
| Я всегда говорю: "Всему свое время"
|
| Bien podemos esperar un día más
| Ну, мы можем подождать еще один день
|
| Viendo hacia el pasado
| глядя в прошлое
|
| Has esperado demasiado
| ты слишком долго ждал
|
| Me sorprendo al darme cuenta
| я с удивлением понимаю
|
| Que aún estás
| что ты все еще
|
| Despiértame Verónica al romper el día
| Разбуди меня Вероника на рассвете
|
| Y hazme sentir la alegría de volverte a amar
| И заставь меня снова почувствовать радость от любви к тебе
|
| Dormido entre las sábanas hallé tu aroma
| Во сне между простынями я нашел твой запах
|
| Tu presencia que se asoma
| Ваше присутствие, которое появляется
|
| Un momento nada más
| Момент
|
| Yo sé que las canciones se las lleva el viento
| Я знаю, что песни уносятся ветром
|
| Es lo único que tengo, ¿qué más puedo dar?
| Это единственное, что у меня есть, что еще я могу дать?
|
| Acuérdate Verónica
| Помни Веронику
|
| Después de todo debe existir algún modo
| Ведь должен быть какой-то способ
|
| En que yo te pueda pagar
| В котором я могу заплатить вам
|
| Siempre estoy diciendo: «todo tiene su momento»
| Я всегда говорю: "Всему свое время"
|
| Bien podemos esperar un día más
| Ну, мы можем подождать еще один день
|
| Viendo hacia el pasado
| глядя в прошлое
|
| Has esperado demasiado
| ты слишком долго ждал
|
| Y me sorprendo al darme cuenta
| И я удивлен, осознав
|
| Que aún estás
| что ты все еще
|
| Despiértame Verónica al romper el día
| Разбуди меня Вероника на рассвете
|
| Y hazme sentir la alegría de volverte a amar
| И заставь меня снова почувствовать радость от любви к тебе
|
| Dormido entre las sábanas hallé tu aroma
| Во сне между простынями я нашел твой запах
|
| Tu presencia que se asoma
| Ваше присутствие, которое появляется
|
| Un momento nada más
| Момент
|
| Yo sé que las canciones se las lleva el viento
| Я знаю, что песни уносятся ветром
|
| Es lo único que tengo, ¿qué más puedo dar?
| Это единственное, что у меня есть, что еще я могу дать?
|
| Acuérdate Verónica
| Помни Веронику
|
| Después de todo debe existir algún modo
| Ведь должен быть какой-то способ
|
| En que yo te pueda pagar
| В котором я могу заплатить вам
|
| Despiértame Verónica al romper el día
| Разбуди меня Вероника на рассвете
|
| Y hazme sentir la alegría de volverte a amar
| И заставь меня снова почувствовать радость от любви к тебе
|
| Dormido entre las sábanas hallé tu aroma
| Во сне между простынями я нашел твой запах
|
| Tu presencia que se asoma
| Ваше присутствие, которое появляется
|
| Un momento nada más
| Момент
|
| Yo sé que las canciones se las lleva el viento
| Я знаю, что песни уносятся ветром
|
| Es lo único que tengo, ¿qué más puedo dar?
| Это единственное, что у меня есть, что еще я могу дать?
|
| Acuérdate Verónica
| Помни Веронику
|
| Después de todo debe existir algún modo
| Ведь должен быть какой-то способ
|
| En que yo te pueda pagar | В котором я могу заплатить вам |