Перевод текста песни The Verdant Braes of Skreen - Cara Dillon

The Verdant Braes of Skreen - Cara Dillon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Verdant Braes of Skreen, исполнителя - Cara Dillon. Песня из альбома Hill of Thieves - Deluxe, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.01.2019
Лейбл звукозаписи: Charcoal
Язык песни: Английский

The Verdant Braes of Skreen

(оригинал)
As I roved out one evening fair
By the verdant braes of Skreen
I set my back to a hawthorn tree
To view the sun in the west country
And the dew on the forest green
A lad I spied by Abhann’s side
And a maiden by his knee
And he was as dark as the very brown wood
And she all whey and wan to see
All whey and wan was she
«Oh sit you down on the grass,» he said
«On the dewy grass so green
For the wee birds all have come and gone
Since I my true love have seen,» he said
«Since I my true love have seen»
«Then I’ll not sit on the grass,» she said
«Nor be a love of thine
For I hear you love a Connaught girl
And your heart’s no longer mine,» she said
«And your heart’s no longer mine.»
«But I will climb a high, high tree
And I’ll rob a wild bird’s nest
And back I’ll bring what I find there
To the arms that I love best,» she said
«To the arms that I love best.»

Зеленые Бре Скрина

(перевод)
Когда я бродил однажды по вечерней ярмарке
Зелеными бровями Скрина
Я пристроился спиной к боярышнику
Смотреть на солнце в западной стране
И роса на лесной зелени
Парень, которого я шпионил рядом с Абханном
И дева у его колен
И он был таким же темным, как тот самый бурый лес
И она вся сыворотка и хочет видеть
Вся сыворотка и бледность была она
«О, садись на траву», — сказал он.
«На росистой траве такой зеленой
Для крошечных птиц все пришли и ушли
С тех пор, как я видел свою настоящую любовь, — сказал он.
«С тех пор, как я увидел свою настоящую любовь»
«Тогда я не буду сидеть на траве», — сказала она.
«Не будь любовью твоей
Я слышал, ты любишь девушку из Коннота
И твое сердце больше не мое, — сказала она.
«И твое сердце больше не принадлежит мне».
«Но я заберусь на высокое-высокое дерево
И я ограблю гнездо дикой птицы
И обратно я принесу то, что найду там
К объятиям, которые я люблю больше всего», — сказала она.
«В руки, которые я люблю больше всего».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Parting Glass 2019
Black is the Colour 2010
Standing on the Shore 2003
Infant Holy, Infant Lowly 2018
Falling Like a Star 2003
High Tide 2003
The Emigrant's Farewell 2003
Where Are You 2003
Bonny Bonny 2003
Everywhere 2003
Mother Mary 2018
The Gem of the Roe 2003
Erin the Green 2003
The Winding River Roe 2003
Broken Bridges 2003
There Were Roses 2003
As I Roved Out 2014
False, False 2019
She's like the Swallow 2010
Garden Valley 2006

Тексты песен исполнителя: Cara Dillon