| Oh draw near each young lover
| О, приблизься к каждому юному любовнику
|
| Give ear to my story that bears my sad mournful tale
| Прислушайся к моей истории, которая несет мой печальный скорбный рассказ
|
| Come and join me in chorus and lend me your pity
| Приходите и присоединяйтесь ко мне в хоре и одолжите мне свою жалость
|
| Whilst I my misfortune bewail
| Пока я оплакиваю свое несчастье
|
| The grief of my poor heart no tongue can disclose
| Горе моего бедного сердца ни один язык не может раскрыть
|
| My cheeks are now pale they once bloomed like the rose
| Мои щеки теперь бледны, они когда-то цвели, как роза
|
| And it’s all for a young man whom I do suppose
| И все это для молодого человека, которого я полагаю
|
| Is now far from sweet Erin the Green
| Теперь далеко от сладкой Эрин Зеленой
|
| Now when we were children
| Теперь, когда мы были детьми
|
| We walked out together along the green meadows so neat
| Мы гуляли вместе по зеленым лугам, таким аккуратным
|
| And although we were childish we loved one another
| И хотя мы были детьми, мы любили друг друга
|
| Whilst gathering the wild berries sweet
| Собирая сладкие лесные ягоды
|
| It was to sweet Garvagh where we went to school
| Это было в милом Гарваге, где мы ходили в школу
|
| He was first in his class and correct in each rule
| Он был первым в своем классе и правильно выполнял каждое правило
|
| And I cheerfully walked home by Kilnacoole
| И я весело шел домой по Килнакулу
|
| With the flower of sweet Erin the Green
| С цветком милой Эрин Зеленой
|
| Oh his head on my breast
| О, его голова на моей груди
|
| And he used to reposed each evening under the shade
| И он каждый вечер отдыхал в тени
|
| A song in my praises my darling composed
| Песня в моих похвалах, моя дорогая сочинила
|
| And he styled me the cool Derry maid
| И он назвал меня крутой горничной Дерри
|
| At the time I denied him I’d die for his sake
| В то время, когда я отказал ему, я бы умер ради него
|
| It was little I thought my denial he’d take
| Я мало думал, что мое отрицание он примет
|
| Oh but my own misfortune I made a mistake
| О, но мое собственное несчастье, я сделал ошибку
|
| When he left me on Erin the Green | Когда он оставил меня на Эрин Грин |