| Mary waits at the Tudor Hotel
| Мэри ждет в отеле Tudor
|
| Strong and assured, yet so feminine
| Сильный и уверенный, но такой женственный
|
| Stands so firm, not so much for herself
| Стоит так твердо, не так много для себя
|
| As for the unborn baby she carries within
| Что касается нерожденного ребенка, которого она носит внутри
|
| She’s there to decide on the right thing to do
| Она здесь, чтобы решить, как правильно поступить.
|
| Should she run away, and never look back
| Должна ли она убежать и никогда не оглядываться назад
|
| Or to go back home and face the truth
| Или вернуться домой и посмотреть правде в глаза
|
| 'Coz her future’s about to catch up her past
| «Потому что ее будущее вот-вот догонит ее прошлое
|
| Take your time, Mother Mary
| Не торопитесь, Мать Мария
|
| Step light so you don’t fall
| Шаг легкий, чтобы вы не упали
|
| You know, life’s just like a baby
| Знаешь, жизнь как ребенок
|
| We all want to walk before we crawl
| Мы все хотим идти, прежде чем ползать
|
| She looks through her bag on the marble tiles
| Она смотрит через свою сумку на мраморную плитку
|
| A photograph of a brown-eyed man
| Фотография кареглазого мужчины
|
| She keeps it close, she says for her child
| Она держит его близко, она говорит для своего ребенка
|
| Should he ever need to see his Dad
| Если ему когда-нибудь понадобится увидеть своего отца
|
| She breathes a sigh and whispers his name
| Она вздыхает и шепчет его имя
|
| Too many things still left unsaid
| Слишком много вещей осталось невысказанным
|
| Mostly pride, and just a little shame
| В основном гордость и немного стыда
|
| This world doesn’t like its mothers unwed
| Этот мир не любит незамужних матерей
|
| Take your time, Mother Mary
| Не торопитесь, Мать Мария
|
| Step light so you don’t fall
| Шаг легкий, чтобы вы не упали
|
| You know, life’s just like a baby
| Знаешь, жизнь как ребенок
|
| We all want to walk before we crawl
| Мы все хотим идти, прежде чем ползать
|
| An old woman stares out the window, lonely and lost
| Старая женщина смотрит в окно, одинокая и потерянная
|
| An old couple sits at a table, and Mary thinks, that could be us
| Пожилая пара сидит за столом, и Мэри думает, что это могли быть мы
|
| Mary waits at the Tudor Hotel
| Мэри ждет в отеле Tudor
|
| Picks up her bag, makes up her mind
| Поднимает свою сумку, решает
|
| The doors revolve like a circus carousel
| Двери вращаются, как цирковая карусель
|
| Takes one last look, says goodbye
| Бросает последний взгляд, прощается
|
| Take your time, Mother Mary
| Не торопитесь, Мать Мария
|
| Step light so you don’t fall
| Шаг легкий, чтобы вы не упали
|
| You know, life’s just like a baby
| Знаешь, жизнь как ребенок
|
| We all want to walk before we crawl | Мы все хотим идти, прежде чем ползать |