Перевод текста песни Muraille de Chine - Canailles

Muraille de Chine - Canailles
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muraille de Chine , исполнителя -Canailles
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.04.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Muraille de Chine (оригинал)Muraille de Chine (перевод)
J’me suis construit une Muraille de Chine Я построил себе стену Китая
‘A va peut-être tomber, est ben sensible «Может упасть, хорошо чувствителен
Mais capote pas, ‘est faite solide Но не надевайте капюшон, он сделан твердым
Même si ‘a tient rien que par un fil Хотя висит на волоске
Fermer la porte derrière moé, descendre tes escaliers Закрой за мной дверь, спускайся по лестнице
Ça m’donne l’impression que j’pourrai jamais les remonter Такое впечатление, что я никогда не смогу собрать их вместе.
J’me sens comme un vieux sandwich pas d’croûte Я чувствую себя старым бутербродом без корочки.
J’peux pus rien faire, y m’en manque des bouttes Я ничего не мог сделать, мне не хватает битов
Ça d’l’air que c’est ça l’prix que ça coûte Похоже, это цена, которую он стоит
D'être normale ou rien pantoute Быть нормальным или не быть вовсе
C’est quand l’jour des poubelles, je m’enfarge dans mon propre bordel Это когда день мусорных баков, я застреваю в собственном борделе
Ch’t’un container des histoires tristes qui déborde, mais qui persiste Это контейнер грустных историй, который переполняется, но сохраняется
Chu fière de l’crier, mais tu sauras que j’ai pas pleuré Я горжусь тем, что кричу это, но ты узнаешь, что я не плакал
Ch’t’une rescapée des opéras-rocks de janvier Ch't переживший рок-оперы января
J’en ai porté des belles robes pour toé Я носил красивые платья для вас
J’ai bu ma colère à ta santé Я выпил свой гнев за твое здоровье
Mais on sait ben, t’avais pas l’temps Но мы знаем, у тебя не было времени
Pis toé pis moé c'était rien que du vent Жаль, что это был не что иное, как ветер
J’te souhaite de rester pogné dans ton calvaire Я хочу, чтобы ты застрял в своем испытании
Où c’est que le monde y rentrent, y sortent, aussi rapides que l'éclair Куда мир входит, уходит, молниеносно
J’me suis construit une Muraille de Chine Я построил себе стену Китая
‘Était fragile, ‘était sensible«Был хрупким», был чувствительным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2017
2017
2017
Histoires de fantômes
ft. Mélisande Archambault
2017
Tête en lieu sûr
ft. Mélisande Archambault
2017
2017
Gna gna
ft. Christian Lagueux
2017
Machine à jus
ft. Christian Lagueux, Tonio Morin-Vargas
2017
2014
Genoux
ft. Anna Frances Meyer
2017
2010
Le cirque
ft. Benoît Paradis
2010
2013
Muraille
ft. Jérôme Dupuis-Cloutier
2012
2017