Перевод текста песни Margarita - Canailles

Margarita - Canailles
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Margarita, исполнителя - Canailles
Дата выпуска: 27.04.2017
Язык песни: Французский

Margarita

(оригинал)
On aura fait d’la barque avec des alligators
Été entourés de cinquante-deux requins
S’baigner avec des phoques pis des homards
On avait donc ben peur de rien
Un shot de fort avec un orteil mort
Le vrai Far West drette comme dans l’temps
Où c’est que l'été veille pas mal tard
Pis que l’hiver est en noir et blanc
Cinquante-deux heures pour un margarita
Croiser les pires white trash de l’Alabama
S’rendre à l’autre bout de monde quatre jours sur un volcan
Mais jamais vu la Joconde, on n’avait pas l’temps
Cinquante-deux semaines par année à s’faire charrier
À se brûler le pelage à coups de soleil s’a plage
Une ceinture de lutte de la honte
On est en pleine chute pis on monte
Comme un saumon dans l’courant
Jusqu'à ce que les plus forts t’attrapent
Y te sourient en te mangeant, y s’empiffrent pis y sappent
Mais on n’est pas à plaindre
Mais des fois on s’ennuie du patate-steak-blé d’Inde
On a eu l’goût de se rendre, câller le drapeau blanc
Le goût de prendre des vacances cachés dans nos divans
Entre le désir de se laver pis de s’endormir dans l’bain
Le goût de retrouver ce qu’on a perdu en chemin
Entre les turbulences où on peut pas atterrir
Les longues nuits blanches à traîner avec les pires
Fripe, dé-fripe jusqu’au lendemain d’hier
À se nourrir aux sacs de chips pis aux restants de bière
Mais on n’est pas à plaindre
Mais des fois on s’ennuie du patate-steak-blé d’Inde
(перевод)
Мы сделаем лодку с аллигаторами
Был окружен пятьдесят двумя акулами
Купание с тюленями и лобстерами
Так что мы ничего не боялись
Сильный выстрел мертвым пальцем ноги
Настоящий Дикий Запад рулит как в старые добрые времена
Где это лето не ложится спать довольно поздно
Хуже, чем зима черно-белая
Пятьдесят два часа для маргариты
Пересечение худшего белого мусора в Алабаме
Отправляйтесь на другой конец света четыре дня на вулкан
Но никогда не видели Мону Лизу, у нас не было времени
Пятьдесят две недели в году, чтобы быть обманутым
Сжечь пальто солнечным ожогом на пляже
Пояс для борьбы со стыдом
Мы падаем и поднимаемся
Как лосось в потоке
Пока сильнейший не поймает тебя
Они улыбаются вам, пока едят вас, набиваются и сосут
Но мы не должны жаловаться
Но иногда нам не хватает картошки-стейка-кукурузы
У нас был вкус сдаться, вызвать белый флаг
Вкус отпуска, спрятанный в наших диванах
Между желанием помыться и заснуть в ванне
Вкус найти то, что мы потеряли по пути
Между турбулентностью, где мы не можем приземлиться
Долгие бессонные ночи с худшим
Мять, разминать до послезавтра
Кормление пакетами чипсов и остатками пива
Но мы не должны жаловаться
Но иногда нам не хватает картошки-стейка-кукурузы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rendez-vous galant 2017
Plumage 2017
Jachère 2017
Histoires de fantômes ft. Mélisande Archambault 2017
Tête en lieu sûr ft. Mélisande Archambault 2017
Chu brûlé 2017
Gna gna ft. Christian Lagueux 2017
Machine à jus ft. Christian Lagueux, Tonio Morin-Vargas 2017
Titanic 2014
Genoux ft. Anna Frances Meyer 2017
Su'l coin d'ma rue ft. Marie Davidson, Bernard Adamus 2010
Le cirque ft. Benoît Paradis 2010
Manger du bois 2013
Muraille de Chine 2012
Muraille ft. Jérôme Dupuis-Cloutier 2012
Backflips 2017