Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muraille , исполнителя - CanaillesДата выпуска: 09.04.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muraille , исполнителя - CanaillesMuraille(оригинал) |
| J’me suis construit une Muraille de Chine |
| ‘A va peut-être tomber, est ben sensible |
| Mais capote pas, ‘est faite solide |
| Même si ‘a tient rien que par un fil |
| Fermer la porte derrière moé, descendre tes escaliers |
| Ça m’donne l’impression que j’pourrai jamais les remonter |
| J’me sens comme un vieux sandwich pas d’croûte |
| J’peux pus rien faire, y m’en manque des bouttes |
| Ça d’l’air que c’est ça l’prix que ça coûte |
| D'être normale ou rien pantoute |
| C’est quand l’jour des poubelles, je m’enfarge dans mon propre bordel |
| Ch’t’un container des histoires tristes qui déborde, mais qui persiste |
| Chu fière de l’crier, mais tu sauras que j’ai pas pleuré |
| Ch’t’une rescapée des opéras-rocks de janvier |
| J’en ai porté des belles robes pour toé |
| J’ai bu ma colère à ta santé |
| Mais on sait ben, t’avais pas l’temps |
| Pis toé pis moé c'était rien que du vent |
| J’te souhaite de rester pogné dans ton calvaire |
| Où c’est que le monde y rentrent, y sortent, aussi rapides que l'éclair |
| J’me suis construit une Muraille de Chine |
| ‘Était fragile, ‘était sensible |
| (перевод) |
| Я построил себе стену Китая |
| «Может упасть, хорошо чувствителен |
| Но не надевайте капюшон, он сделан твердым |
| Хотя висит на волоске |
| Закрой за мной дверь, спускайся по лестнице |
| Такое впечатление, что я никогда не смогу собрать их вместе. |
| Я чувствую себя старым бутербродом без корочки. |
| Я ничего не мог сделать, мне не хватает битов |
| Похоже, это цена, которую он стоит |
| Быть нормальным или не быть вовсе |
| Это когда день мусорных баков, я застреваю в собственном борделе |
| Это контейнер грустных историй, который переполняется, но сохраняется |
| Я горжусь тем, что кричу это, но ты узнаешь, что я не плакал |
| Ch't переживший рок-оперы января |
| Я носил красивые платья для вас |
| Я выпил свой гнев за твое здоровье |
| Но мы знаем, у тебя не было времени |
| Жаль, что это был не что иное, как ветер |
| Я хочу, чтобы ты застрял в своем испытании |
| Куда мир входит, уходит, молниеносно |
| Я построил себе стену Китая |
| «Был хрупким», был чувствительным |
| Название | Год |
|---|---|
| Rendez-vous galant | 2017 |
| Plumage | 2017 |
| Jachère | 2017 |
| Margarita | 2017 |
| Histoires de fantômes ft. Mélisande Archambault | 2017 |
| Tête en lieu sûr ft. Mélisande Archambault | 2017 |
| Chu brûlé | 2017 |
| Gna gna ft. Christian Lagueux | 2017 |
| Machine à jus ft. Christian Lagueux, Tonio Morin-Vargas | 2017 |
| Titanic | 2014 |
| Genoux ft. Anna Frances Meyer | 2017 |
| Su'l coin d'ma rue ft. Marie Davidson, Bernard Adamus | 2010 |
| Le cirque ft. Benoît Paradis | 2010 |
| Manger du bois | 2013 |
| Muraille de Chine | 2012 |
| Backflips | 2017 |