| Que o medo não te tolha a tua mão
| Что страх не мешает твоей руке
|
| Nenhuma ocasião vale o temor
| Ни один повод не стоит бояться
|
| Ergue a cabeça dignamente irmão
| Подними голову с достоинством брат
|
| Falo-te em nome seja de quem for
| Я говорю с вами от имени кто бы это ни был
|
| No princípio de tudo o coração
| В начале всего сердце
|
| Como o fogo alastrava em redor
| Как огонь распространился вокруг
|
| Uma nuvem qualquer toldou então
| Какое-то облако затем заволокло
|
| Céus de canção promessa e amor
| Небеса обещания и песня о любви
|
| Mas tudo é apenas o que é
| Но все так, как есть
|
| Levanta-te do chão, põe-te de pé
| Встать с пола, встать
|
| Lembro-te apenas o que te esqueceu
| Я помню только то, что ты забыл
|
| Não temas porque tudo recomeça
| Не бойся, потому что все начинается сначала
|
| Nada se perde por mais que aconteça
| Ничто не потеряно, сколько бы раз это ни происходило
|
| Uma vez que já tudo se perdeu
| Когда все потеряно
|
| Nada se perde por mais que aconteça
| Ничто не потеряно, сколько бы раз это ни происходило
|
| Uma vez que já tudo se perdeu | Когда все потеряно |