| Nova luz, que me rasga dentro d´alma
| Новый свет, который рвёт меня в душу
|
| Dum desejo melhor me veste a vida…
| Жизнь дает мне лучшее желание ...
|
| Outra fada celeste agora leva
| Другая небесная фея теперь берет
|
| Minha débil ventura adormecida
| Мое слабое спящее состояние
|
| Não sei que novos horizontes vejo…
| Я не знаю, какие новые горизонты я вижу...
|
| Que pura e grande luz inunda a esfera…
| Какой чистый и великий свет заливает сферу...
|
| Quem, nuvens deste inverno, nesse espaço
| Кто, облака этой зимы, в этом пространстве
|
| Em flores vos mudou de primavera?!
| В цветах весна тебя изменила?!
|
| Se as noites nos enviam mais segredos
| Если ночи посылают нам больше секретов
|
| Ao sacudir seus vaporosos mantos
| Стряхивая свои парообразные плащи
|
| Se desprendem do seio mais suspiros…
| Из груди вырываются новые вздохи...
|
| É que dizem teu nome nos seus cantos
| Это то, что они говорят твое имя в своих углах
|
| Nem eu sei se houve amor até este dia…
| Я даже не знаю, была ли любовь до этого дня...
|
| Nem eu sei se dormi até esta hora…
| Я даже не знаю, спала ли я до этого времени...
|
| Mas, quando me roçou o teu vestido
| Но когда твое платье коснулось меня
|
| Abri o meu olhar — acordo agora! | Я открыл глаза — я сейчас проснусь! |