| Thinking of You (оригинал) | думаю о тебе (перевод) |
|---|---|
| Nowhere else I’d rather be today. | Нигде больше я не хотел бы быть сегодня. |
| In my mind a million miles away. | В моем сознании за миллион миль отсюда. |
| She’s on fire, like no one else could get me higher. | Она в огне, как будто никто другой не мог поднять меня выше. |
| I guess I’m just a fucking liar. | Наверное, я просто чертов лжец. |
| No matter where I go, | Не важно куда я иду, |
| No matter what I do. | Неважно что я делаю. |
| I keep thinking of you. | Я продолжаю думать о тебе. |
| I keep thinking of you. | Я продолжаю думать о тебе. |
| It’s always been, you. | Это всегда был ты. |
| I keep thinking of you. | Я продолжаю думать о тебе. |
| It’s always been… | Это всегда было… |
| Wish I had the heart to let this go. | Жаль, что у меня не хватило духу отпустить это. |
| Nothing I can do will make it so. | Я ничего не могу сделать, чтобы сделать это так. |
| She’s on fire, like no one else could get me higher. | Она в огне, как будто никто другой не мог поднять меня выше. |
| I guess I’m just a fucking liar. | Наверное, я просто чертов лжец. |
| No matter where I go, | Не важно куда я иду, |
| No matter what I do. | Неважно что я делаю. |
| I keep thinking of you. | Я продолжаю думать о тебе. |
| I keep thinking of you. | Я продолжаю думать о тебе. |
| It’s always been, you. | Это всегда был ты. |
| I keep thinking of you. | Я продолжаю думать о тебе. |
| It’s always been… | Это всегда было… |
