| Speed kills coming down the mountain | Скорость сносит голову, когда на тачке гоню с горы, |
| Speed kills coming down the street | Скорость сносит голову, когда на тачке гоню по улице. |
| Speed kills with presence of mind and | Скорость сносит голову, она воодушевляет меня, |
| Speed kills if you know what I mean. | Скорость сносит голову, если ты понимаешь, о чем я. |
| Got to feel — woke up inside again | Готов к ощущениям, я проснулся во сне, |
| Got to feel less broke more fixed | Готов к ощущениям, уверенности больше и усталости нет. |
| Got to feel when I got outside again | Готов к ощущениям, когда я вне себя, |
| Got to feel when I touched your lips. | Готов к ощущениям, когда я прикоснулся к твоим губам. |
| - | - |
| The things we do to the people that we love | То, что мы делаем для людей, которых любим. |
| The way we break if there's something we can't take | И если что-то не получится сделать для них |
| Destroy the world that we took so long to make. | Мы готовы разрушить мир, который так долго строили. |
| We expect her gone for some time | Мы думали, она уйдет ненадолго, |
| I wish her safe from harm | Я хотел, чтобы она смогла защитить себя |
| To find yourself in a foreign land | И найти себя в другой стране. |
| Another refugee outsider refugee. | Новый странник, незнакомый странник. |
| - | - |
| How's it feel she's coming up roses? | Что я чувствую, зная, что у нее все хорошо? |
| How's it feel she's coming up sweet? | Что я чувствую, зная, что у нее все просто в шоколаде? |
| How's it feel when it's all in spite of you? | Что я чувствую, зная, что у меня все наоборот? |
| How's it feel when she's out of your reach? | Что я чувствую, зная, что она далеко от меня? |
| - | - |
| The things we do to the people that we love | То, что мы делаем для людей, которых любим. |
| The way we break if there's something we can't take | И если что-то не получится сделать для них |
| Destroy the world that we took so long to make. | Мы готовы разрушить мир, который так долго строили. |
| We expect her gone for some time | Мы думали, она уйдет ненадолго, |
| I wish her safe from harm | Я хотел, чтобы она смогла защитить себя |
| To find yourself in a foreign land | И найти себя в другой стране. |
| Another refugee outsider refugee. | Новый странник, незнакомый странник. |
| - | - |
| What happened to you? | Что случилось с тобой? |
| - | - |