| I wear your mind like a sweater, all mine
| Я ношу твой разум, как свитер, весь мой
|
| Caring less saves so much time
| Меньшая забота экономит много времени
|
| Floating like a pinball wizard
| Плавающий как волшебник пинбола
|
| I play to win but there’s all these sinners
| Я играю, чтобы выиграть, но есть все эти грешники
|
| Defrocked priests on bended knees
| Лишенные сана священники на коленях
|
| We are the vines of the strongest trees
| Мы лозы самых сильных деревьев
|
| All of us with a thousand injuries
| Все мы с тысячей травм
|
| You’re not alone when you’re with me
| Ты не один, когда ты со мной
|
| Down Jacob’s Ladder to the Devil’s stage
| Вниз по лестнице Иакова на сцену дьявола
|
| On Blood River, I burn your name
| На Кровавой реке я сжигаю твое имя
|
| Swear my intentions with rings of gold
| Поклянись моими намерениями золотыми кольцами
|
| On Blood River, let it all go
| На Кровавой реке пусть все идет
|
| Blood River, let it all go
| Кровавая река, пусть все идет
|
| Blood River, let it all go
| Кровавая река, пусть все идет
|
| I’ve wasted twelve days straight
| Я потратил двенадцать дней подряд
|
| I’m a bull out of the gate
| Я бык из ворот
|
| Surround your enemy with ways of escape
| Окружите своего врага путями побега
|
| Harder to love, easy to hate
| Труднее любить, легко ненавидеть
|
| Don’t be afraid, don’t be the problem
| Не бойся, не будь проблемой
|
| Guilt and fear, the death of solution
| Вина и страх, смерть решения
|
| What do you see? | Что ты видишь? |
| What’s your pollution?
| Какое у вас загрязнение?
|
| All of us with a thousand injuries
| Все мы с тысячей травм
|
| You’re not alone when you’re with me
| Ты не один, когда ты со мной
|
| Down Jacob’s Ladder to the Devil’s stage
| Вниз по лестнице Иакова на сцену дьявола
|
| On Blood River, I burn your name
| На Кровавой реке я сжигаю твое имя
|
| Swear my intentions with rings of gold
| Поклянись моими намерениями золотыми кольцами
|
| On Blood River, let it all go
| На Кровавой реке пусть все идет
|
| Blood River, let it all go
| Кровавая река, пусть все идет
|
| Blood River, let it all go
| Кровавая река, пусть все идет
|
| Blood River, let it all go
| Кровавая река, пусть все идет
|
| Blood River, let it all go
| Кровавая река, пусть все идет
|
| Where does the Android become human (human)
| Где андроид становится человеком (человеком)
|
| We’re all pieces (Pieces)
| Мы все кусочки (кусочки)
|
| Fragments (Fragments)
| Фрагменты (Фрагменты)
|
| Hopeful (Hopeful)
| Надеющийся (Надеющийся)
|
| Sinful (Sinful)
| Грешный (Грешный)
|
| Thinkers (Thinkers)
| Мыслители (Мыслители)
|
| Drinkers (Drinkers)
| Пьющие (пьющие)
|
| Lovers (Lovers)
| Влюбленные (Влюбленные)
|
| Babies (Babies)
| Младенцы (Младенцы)
|
| Online (Online)
| Онлайн (Онлайн)
|
| All day (All day)
| Весь день (весь день)
|
| Defrocked priests on bended knees
| Лишенные сана священники на коленях
|
| We are the vines of the strongest trees
| Мы лозы самых сильных деревьев
|
| All of us with a thousand injuries
| Все мы с тысячей травм
|
| You’re not alone when you’re with me
| Ты не один, когда ты со мной
|
| Down Jacob’s Ladder to the Devil’s stage
| Вниз по лестнице Иакова на сцену дьявола
|
| On Blood River, I burn your name
| На Кровавой реке я сжигаю твое имя
|
| Swear my intentions with rings of gold
| Поклянись моими намерениями золотыми кольцами
|
| On Blood River, let it all go
| На Кровавой реке пусть все идет
|
| Blood River, let it all go
| Кровавая река, пусть все идет
|
| Blood River, let it all go
| Кровавая река, пусть все идет
|
| Blood River, let it all go
| Кровавая река, пусть все идет
|
| Blood River, let it all go
| Кровавая река, пусть все идет
|
| Blood River, let it all go
| Кровавая река, пусть все идет
|
| Blood River, let it all go | Кровавая река, пусть все идет |