Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Afterlife , исполнителя - Bush. Дата выпуска: 27.10.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Afterlife , исполнителя - Bush. Afterlife(оригинал) | Другая жизнь(перевод на русский) |
| She got the antidote she knows the other way | У нее есть противоядие, она знает другой путь, |
| She really understands I don't what the hell to say | Она действительно понимает, что сказать, а я, черт возьми, нет. |
| I'm on the other side I'm on the other side | Я на другой стороне, я на другой стороне, |
| I'm in exile to left of a landslide | Я сослан на левую сторону оползня. |
| I got no broken wing | У меня не сломано крыло, |
| I got the moonshine | У меня свои фантазии, |
| I let my enemies slide for the meantime | И тем временем мои враги скрываются. |
| Why don't you let it go | Почему бы не дать этому произойти? |
| Why don't you let it go | Почему бы не дать этому произойти? |
| Why don't you let it go | Почему бы не дать этому произойти? |
| Let it go let it go | Произойти, произойти... |
| - | - |
| And I give myself away | И я отпускаю себя на свободу, |
| When there's nothing left to say | Когда больше нечего сказать. |
| I surrender myself to the wind | Я отдаю себя на волю ветра, |
| Into the afterlife | Несущего в другую жизнь, |
| With you and me | Где мы вместе. |
| Into the afterlife | В другую жизнь, |
| With you and me | Где мы вместе. |
| - | - |
| The worries on your face | Беспокойство на твоем лице, |
| The stars came out to play | Звезды вышли поиграть, |
| I try to tell myself | Я пытаюсь уверить себя, |
| I won't mess up again | Что больше не осрамлюсь. |
| I try to fix it good | Я пытаюсь все изменить к лучшему, |
| I try to patch it up | Я пытаюсь все исправить, |
| I got a manual that tells us how we have to love | У меня есть инструкция, в которой сказано, как нам любить. |
| Forgot your neighbor forgot your love | Забудь о соседях, забудь о своей любви, |
| Forgot the strength cause you can never get enough | Забудь о сопротивлении, так как тебе все равно будет мало. |
| Why don't you let it go | Почему бы не дать этому произойти? |
| Why don't you let it go | Почему бы не дать этому произойти? |
| Why don't you let it go | Почему бы не дать этому произойти? |
| Let it go let it go | Произойти, произойти... |
| - | - |
| And I give myself away | И я отпускаю себя на свободу, |
| When there's nothing left to say | Когда больше нечего сказать. |
| I surrender myself to the wind | Я отдаю себя на волю ветра, |
| Love is sinking fast within | Который понес нашу любовь |
| - | - |
| Into the afterlife | В другую жизнь, |
| With you and me | Где мы вместе. |
| Into the afterlife | В другую жизнь, |
| With you and me | Где мы вместе, |
| You and me | Ты и я. |
| - | - |
| Come inside, come over here | Войди, иди сюда, |
| I remember you through all the years | Я помню тебя, несмотря на все эти годы. |
| Don't try to run us down | Не пытайся снова все испортить, |
| When the world is at your feet | Когда весь мир у твоих ног. |
| Don't let the baby bite... | Не дай ребенку убиться... |
The Afterlife(оригинал) |
| She got the antidote she knows the other way |
| She really understands I don’t what the hell to say |
| I’m on the other side I’m on the other side |
| I’m in exile to left of a landslide |
| I got no broken wing |
| I got the moonshine |
| I let my enemies slide for the meantime |
| Why don’t you let it go |
| Why don’t you let it go |
| Why don’t you let it go |
| Let it go let it go |
| And I give myself away |
| When there’s nothing left to say |
| I surrender myself to the wind |
| Into the afterlife (Into the afterlife) |
| With you and me |
| Into the afterlife (Into the afterlife) |
| With you and me |
| The worries on your face |
| The stars came out to play |
| I try to tell myself |
| I won’t mess up again |
| I try to fix it good |
| I try to patch it up |
| I got a manual that tells us how we have to love |
| Forgot your neighbor forgot your love |
| Forgot the strength cause you can never get enough |
| Why don’t you let it go |
| Why don’t you let it go |
| Why don’t you let it go |
| Let it go let it go |
| And I give myself away |
| When there’s nothing left to say |
| I surrender myself to the wind |
| Love is sinking fast within |
| Into the afterlife (Into the afterlife) |
| With you and me |
| Into the afterlife (Into the afterlife) |
| With you and me |
| You and me |
| Come inside, come over here |
| I remember you through all the years |
| Don’t try to run us down |
| When the world is at your feet |
| Don’t let the baby bite |
| (Bite bite) |
| She got the antidote |
| She knows the other way |
| She really under understands |
| I don’t what the hell to say |
| I’m on the other side |
| I’m on the other side |
| I’m in exile to left of a landslide |
| And I give myself away |
| When there’s nothing left to say |
| I surrender myself to the wind |
| Love is sinking fast within |
| Into the afterlife (Into the afterlife) |
| With you and me |
| Into the afterlife (Into the afterlife) |
| With you and me |
| Into the afterlife (Into the afterlife) |
| With you and me |
| Why don’t you let it go |
| Why don’t you let it go |
| With you and me |
| Into the afterlife |
| Why don’t you let it go |
| Why don’t you let it go |
| Why don’t you let it go |
| Let it go let it go |
Загробная жизнь(перевод) |
| У нее есть противоядие, которое она знает по-другому |
| Она действительно понимает, что я не знаю, что, черт возьми, сказать |
| я на другой стороне я на другой стороне |
| Я в изгнании слева от оползня |
| У меня нет сломанного крыла |
| Я получил самогон |
| Пока я позволяю своим врагам скользить |
| Почему бы тебе не отпустить это? |
| Почему бы тебе не отпустить это? |
| Почему бы тебе не отпустить это? |
| Пусть это идет, пусть это идет |
| И я отдаю себя |
| Когда нечего сказать |
| Я отдаюсь ветру |
| В загробную жизнь (в загробную жизнь) |
| С тобой и мной |
| В загробную жизнь (в загробную жизнь) |
| С тобой и мной |
| Беспокойство на вашем лице |
| Звезды вышли играть |
| Я пытаюсь сказать себе |
| Я больше не буду ошибаться |
| Я стараюсь исправить это хорошо |
| Я пытаюсь это исправить |
| У меня есть руководство, которое говорит нам, как мы должны любить |
| Забыл своего соседа забыл свою любовь |
| Забыл силу, потому что тебе никогда не будет достаточно |
| Почему бы тебе не отпустить это? |
| Почему бы тебе не отпустить это? |
| Почему бы тебе не отпустить это? |
| Пусть это идет, пусть это идет |
| И я отдаю себя |
| Когда нечего сказать |
| Я отдаюсь ветру |
| Любовь быстро тонет внутри |
| В загробную жизнь (в загробную жизнь) |
| С тобой и мной |
| В загробную жизнь (в загробную жизнь) |
| С тобой и мной |
| Ты и я |
| Заходи внутрь, иди сюда |
| Я помню тебя на протяжении всех лет |
| Не пытайтесь сбить нас с толку |
| Когда мир у ваших ног |
| Не позволяйте ребенку кусаться |
| (Укус укус) |
| Она получила противоядие |
| Она знает другой путь |
| Она действительно не понимает |
| Я не знаю, что, черт возьми, сказать |
| я на другой стороне |
| я на другой стороне |
| Я в изгнании слева от оползня |
| И я отдаю себя |
| Когда нечего сказать |
| Я отдаюсь ветру |
| Любовь быстро тонет внутри |
| В загробную жизнь (в загробную жизнь) |
| С тобой и мной |
| В загробную жизнь (в загробную жизнь) |
| С тобой и мной |
| В загробную жизнь (в загробную жизнь) |
| С тобой и мной |
| Почему бы тебе не отпустить это? |
| Почему бы тебе не отпустить это? |
| С тобой и мной |
| В загробную жизнь |
| Почему бы тебе не отпустить это? |
| Почему бы тебе не отпустить это? |
| Почему бы тебе не отпустить это? |
| Пусть это идет, пусть это идет |
| Название | Год |
|---|---|
| The Chemicals Between Us | 1999 |
| The People That We Love | 2001 |
| Flowers On A Grave | 2020 |
| Glycerine | 1994 |
| Send In The Clowns | 2020 |
| Machinehead | 1994 |
| Swallowed | 1996 |
| Bullet Holes | 2020 |
| Little Things | 1994 |
| Letting the Cables Sleep | 1999 |
| Everything Zen | 1994 |
| Comedown | 1994 |
| The Kingdom | 2020 |
| Mouth | 1996 |
| Inflatable | 2001 |
| Cold Contagious | 1996 |
| Warm Machine | 1999 |
| Baby Come Home | 2011 |
| Blood River | 2020 |
| Greedy Fly | 1996 |