| I found myself in another world | Я очутился в другом мире, |
| I found myself alive and well | Я оказался жив и здоров. |
| | |
| I am the vapor, I am the gas | Я пар, я газ, |
| You be the angel of everything | А ты ангел всего на свете. |
| | |
| This is the land of the living | Это земли живых, |
| This is the land of reprisal | Это земли воздаяния, |
| This is the land of the living | Это земли живых |
| The living, the living | Живых, живых. |
| | |
| I lost myself, too wide a plane | Я потерял себя на таком огромном пространстве. |
| I opened up, I'm not the same | И обрел снова — но я уже другой. |
| | |
| I am electric, made of wire | Я электрический, сделанный из проводов. |
| You be the match, I'll be the fire | А если бы ты была спичкой, то я стал бы огнем. |
| | |
| This is the land of the living | Это земли живых, |
| This is the land of reprisal | Это земли воздаяния, |
| This is the land of the living | Это земли живых |
| The living, the living, the living | Живых, живых, живых. |
| | |
| In myself I try for you | Я сделаю все от меня зависящее ради тебя, |
| Walk a thousand miles to get us through | Пройду тысячу миль, чтобы мы были вместе: |
| Airways, jet planes | Воздушные трассы, реактивные самолеты, |
| Safe landings, no branding | Безопасные приземления, никаких пометок. |
| | |
| Land, land | Земля, земля... |
| | |
| This is the land of the living | Это земли живых, |
| The land of reprisal | Это земли воздаяния, |
| This is the land of the living | Это земли живых, |
| The land of survival, survival | Это земли выживших, выживших. |
| | |
| Land, land | Земля, земля... |
| | |
| This is the land of the living | Это земли живых, |
| The living, the living, the living | Живых, живых, живых. |