| I stand around at American weddings | Я выступаю на американских свадьбах, |
| I stand around for family | Я выступаю за семью. |
| At my best when I'm terrorist inside | Я на высоте, когда ощущаю себя террористом, |
| At my best when it's all me | Я на высоте, когда отдаю всего себя. |
| | |
| I was there when they took all the people | Я был там, когда они забрали всех людей. |
| I was alone in a mental ravine | Я был один в своем вымышленном окопе. |
| You breathe life when you break the walls down | Из тебя брезжит жизнь, когда ты разрушаешь стены, |
| You breathe life when you set me free | Из тебя брезжит жизнь, когда ты освобождаешь меня. |
| | |
| Where is my head? Where are my bones? | Где моя голова? Где мои кости? |
| Why are my days so far from home? | Почему я провожу дни вдали от дома? |
| Where is my head? Where are my bones? | Где моя голова? Где мои кости? |
| Can you save me from myself? | Ты можешь спасти меня от себя самого? |
| Can you save me from myself? | Ты можешь спасти меня от себя самого? |
| | |
| Free-thinking renegade social | Свободомыслящий отступник-неформал, |
| Mister Moon Man now | Ставший теперь мистером Лунным Человеком, |
| In the slipstream of my possibilities | Как бонус от моих возможностей — |
| Got the boat so we don't drown | Владение лодкой, которая не даст нам утонуть. |
| | |
| These are the days that I'm split down the middle | Это дни, в которые я разваливаюсь пополам, |
| No words to calm me down | И нет слов, чтобы меня успокоить. |
| Be sure that what you dream of | Будь уверена, то, о чем ты метаешь, |
| Won't come to hunt you down | Не будет тебя преследовать. |
| | |
| Where is my head? Where are my bones? | Где моя голова? Где мои кости? |
| Why are my days so far from home? | Почему я провожу дни вдали от дома? |
| Ghost man | Человек-призрак. |
| Where is my head? Where are my bones? | Где моя голова? Где мои кости? |
| How come we get so lost? | Как мы до этого докатились? |
| Ghost man | Человек-призрак. |
| | |
| Where is my head? Where are my bones? | Где моя голова? Где мои кости? |
| Can you save me from myself? | Ты можешь спасти меня от себя самого? |
| Can you save me from myself? | Ты можешь спасти меня от себя самого? |
| | |
| I stand around at American weddings | Я выступаю на американских свадьбах, |
| I stand around for family | Я выступаю за семью. |
| At my best when I'm terrorist inside | Я на высоте, когда ощущаю себя террористом, |
| At my best when it's all me | Я на высоте, когда отдаю всего себя. |
| | |
| Ghost man | Человек-призрак. |
| How come we get so lost? | Как мы до этого докатились? |
| Ghost man | Человек-призрак. |
| | |
| Where is my head? Where are my bones? | Где моя голова? Где мои кости? |
| Can you save me from myself? | Ты можешь спасти меня от себя самого? |
| Can you save me from myself? | Ты можешь спасти меня от себя самого? |
| | |
| Where is my head? Where are my bones? | Где моя голова? Где мои кости? |
| Can you save me from myself? | Ты можешь спасти меня от себя самого? |
| | |
| Where is my head? Where are my bones? | Где моя голова? Где мои кости? |
| Where is my head? Where are my bones? | Где моя голова? Где мои кости? |
| Where is my head? Where are my bones? | Где моя голова? Где мои кости? |
| | |