We got the soul, we got the honey | У нас есть душа, у нас есть идеалы, |
Stay alive we keep on running | Мы остались в живых и продолжаем бежать. |
House is on fire we're petrol stained | Дом горит, мы в пятнах бензина, |
We stay on the move, we ahead of the flames | Но продолжаем движение, обгоняя пламя. |
We are the new accelerators | Мы — новые ускорители, |
Faster we go before they make us | Мы должны быть быстрее них. |
Maybe we did maybe we don't | Возможно, мы уже сделали это, возможно, мы не сможем... |
Let's see your face as you throw the stone | Давай посмотрим на твое лицо, когда ты бросаешь камень. |
- | - |
I am a fugitive on the run | Я дезертир в самоволке, |
I carry the weight of what I've done | Весь груз ответственности на мне. |
- | - |
Those born of sweat | Такие рождаются в поту, |
Through eyes of love | Из влюбленных глаз, |
Bring more light | Несут с собой больше света, |
Than 5000 hurts | Чем 5000 вспышек боли. |
It's not where you're from, where you go | Ты не оттуда и не туда идешь, |
And what you believe is more than you know | И то, во что ты веришь, непостижимо для тебя. |
Open your head, open your head | Открой свой разум, открой свой разум |
Hold me close as we jump off the edge | И обними меня крепко, когда мы прыгнем с обрыва. |
- | - |
I am a fugitive on the run | Я дезертир в самоволке, |
I carry the weight of what I've done | Весь груз ответственности на мне. |
- | - |
So don't carry the weight | Так что не неси эту ношу, |
Don't carry the weight | Не неси эту ношу, |
Don't carry the weight | Не неси эту ношу, |
Don't carry the weight, weight, weight | Не неси эту ношу, ношу, ношу... |
- | - |
You can't change the world | Ты не можешь изменить мир, |
But you can change what's to come | Зато ты можешь предотвратить то, что случится. |
You can't change the world | Ты не можешь изменить мир, |
But you can change what's to come | Зато ты можешь предотвратить то, что случится. |
- | - |
I am a fugitive on the run | Я дезертир в самоволке, |
I carry the weight of what I've done | Весь груз ответственности на мне. |
- | - |
So don't carry the weight | Так что не неси эту ношу, |
Don't carry the weight | Не неси эту ношу, |
Don't carry the weight | Не неси эту ношу, |
Don't carry the weight, weight, weight... | Не неси эту ношу, ношу, ношу... |