
Дата выпуска: 25.10.1999
Язык песни: Английский
Dead Meat(оригинал) | Труп(перевод на русский) |
Your dead meat | Твой труп, |
Your dead meat | Твой труп, |
Your dead meat | Твой труп, |
Your | Твой... |
- | - |
It's your dead meat from former days | Это труп твоего прошлого. |
I am your crisis | Я — твой кризис, |
Blue asbestos in your veins | Голубой асбест в твоих венах, |
I'm your broken fingers | Я — твои сломанные пальцы. |
- | - |
I've killed you twice, I will again | Я уже убил тебя дважды, и сделаю это снова. |
Revenge is eager | Месть нетерпелива: |
See first you'll crash | Посмотрим, как сначала ты разобьешься, |
And then you'll burn | А затем сгоришь. |
- | - |
Dorothy died for your pleasure | Дороти умерла по твоей прихоти. |
It's hard to get along | Но так сложно сладить |
In this car crash weather, weather | С этой небезопасной для поездок погодой, погодой... |
- | - |
Your dead meat | Твой труп, |
Your dead meat | Твой труп, |
Your dead meat | Твой труп, |
Your | Твой... |
- | - |
Is your dead meat formaldehyde? | Твой труп в формалине? |
Didn't phase me | Я сразу ушёл, |
I soon returned to track you down | А вскоре вернулся, чтобы выследить тебя |
For your confession | И получить твоё признание,. |
- | - |
I'll be your poison and your pain | Я буду твоим ядом и твоей болью, |
I'll be your struggle to be sane | Я стану твоей битвой за разум. |
Exploited, lament | Эксплуататором, рыданиями, |
And the places you never went | Местами, где ты никогда не бывал. |
- | - |
Dorothy died for your pleasure | Дороти умерла по твоей прихоти. |
It's hard to get along | Но так сложно сладить |
In this car crash weather | С этой небезопасной для поездок погодой, |
Car crash weather | Небезопасной для поездок погодой. |
- | - |
Dorothy died for your pleasure | Дороти умерла по твоей прихоти. |
It's hard to get along | Но так сложно сладить |
In this car crash weather | С этой небезопасной для поездок погодой, |
Car crash weather | Небезопасной для поездок погодой, |
Car crash weather, weather | Небезопасной для поездок погодой, погодой... |
- | - |
I'm doing you in tomorrow | Я подготавливаю тебя к завтрашнему дню – |
That's why I'm dressed in all this sorrow | Вот почему сейчас я преисполнен скорби. |
I'm doing you in tomorrow | Я подготавливаю тебя, к завтрашнему дню – |
I'll burn before I mellow | Я повеселюсь, пока есть силы. |
- | - |
Dorothy died for your pleasure | Дороти умерла по твоей прихоти. |
It's hard to get along | С этим так сложно смириться, |
It's hard to get along | С этим так сложно смириться. |
- | - |
It's your dead meat from former days | Это труп твоего прошлого, |
It's your dead meat from former days | Это труп твоего прошлого, |
It's your dead meat from former days | Это труп твоего прошлого, |
It's your dead meat from former days | Это труп твоего прошлого. |
- | - |
Dead Meat(оригинал) |
Your dead meat |
Your dead meat |
Your dead meat |
Your |
It’s your dead meat from former days |
I am your crisis |
Blue asbestos in your veins |
I’m your broken fingers |
I’ve killed you twice, I will again |
Revenge is eager |
See first you’ll crash, then you’ll burn |
Dorothy died for your pleasure |
It’s hard to get along in this car crash weather |
Your dead meat |
Your dead meat |
Your dead meat |
Your |
It’s your dead meat, formaldehyde |
Didn’t phase me |
I soon returned to track you down |
For your confession |
I’ll be your poison and your pain |
I’ll be your struggle to be sane |
Exploited, lament |
And the places you never went |
Dorothy died for your pleasure |
It’s hard to get along in this car crash weather |
Car crash weather |
Dorothy died for your pleasure |
It’s hard to get along in this car crash weather |
Car crash weather |
Car crash weather |
Weather |
I’m doing you in tomorrow |
That’s why I’m dressed in all this sorrow |
I’m doing you in tomorrow |
I’ll burn before I mellow |
Dorothy died for your pleasure |
It’s hard to get along |
It’s hard to get along |
It’s your dead meat from former days |
It’s your dead meat from former days |
It’s your dead meat from former days |
It’s your dead meat from former days |
Мертвое Мясо(перевод) |
Ваше мертвое мясо |
Ваше мертвое мясо |
Ваше мертвое мясо |
Ваш |
Это твое мертвое мясо с прежних дней |
Я твой кризис |
Синий асбест в твоих венах |
я твои сломанные пальцы |
Я убил тебя дважды, я снова |
Месть жаждет |
Смотри, сначала ты разобьешься, а потом сгоришь |
Дороти умерла для твоего удовольствия |
Трудно ужиться в такую погоду, связанную с автомобильной аварией |
Ваше мертвое мясо |
Ваше мертвое мясо |
Ваше мертвое мясо |
Ваш |
Это твое мертвое мясо, формальдегид |
Не фазировал меня |
Вскоре я вернулся, чтобы выследить вас |
За ваше признание |
Я буду твоим ядом и твоей болью |
Я буду твоей борьбой за то, чтобы быть в здравом уме |
Эксплуатируемые, оплакивать |
И места, где ты никогда не был |
Дороти умерла для твоего удовольствия |
Трудно ужиться в такую погоду, связанную с автомобильной аварией |
Погода в автокатастрофе |
Дороти умерла для твоего удовольствия |
Трудно ужиться в такую погоду, связанную с автомобильной аварией |
Погода в автокатастрофе |
Погода в автокатастрофе |
Погода |
Я делаю тебя завтра |
Вот почему я одет во всю эту печаль |
Я делаю тебя завтра |
Я сгорю, прежде чем созрею |
Дороти умерла для твоего удовольствия |
Трудно ладить |
Трудно ладить |
Это твое мертвое мясо с прежних дней |
Это твое мертвое мясо с прежних дней |
Это твое мертвое мясо с прежних дней |
Это твое мертвое мясо с прежних дней |
Название | Год |
---|---|
The Chemicals Between Us | 1999 |
The People That We Love | 2001 |
Flowers On A Grave | 2020 |
Glycerine | 1994 |
Send In The Clowns | 2020 |
Machinehead | 1994 |
Swallowed | 1996 |
Bullet Holes | 2020 |
Little Things | 1994 |
Letting the Cables Sleep | 1999 |
Everything Zen | 1994 |
Comedown | 1994 |
The Kingdom | 2020 |
Mouth | 1996 |
Inflatable | 2001 |
Cold Contagious | 1996 |
Warm Machine | 1999 |
Baby Come Home | 2011 |
Blood River | 2020 |
Greedy Fly | 1996 |