| What is this madness?
| Что это за безумие?
|
| Herald the Herods of the day coated
| Вестник Иродов дня с покрытием
|
| In dark suits beyond the sight and scrutiny of a public
| В темных костюмах вне поля зрения и внимания публики
|
| Searching for clues as to why in the rest of the world
| В поисках подсказок, почему в остальном мире
|
| We would see poverty and upheaval
| Мы увидим нищету и потрясения
|
| Beyond our wildest dreams
| За пределами наших самых смелых мечтаний
|
| No novel can capture the scene of
| Ни один роман не может отразить сцену
|
| Rage quite like daytime TV
| Ярость совсем как дневное телевидение
|
| Feed the children. | Накорми детей. |
| Victims of the IMF, World Bank-
| Жертвы МВФ, Всемирного банка-
|
| Financial shank in the side of human development
| Финансовый хвост на стороне человеческого развития
|
| Buy into the guilt of having too much while you
| Покупайтесь на чувстве вины за то, что у вас слишком много, пока вы
|
| Support the ideology that maims, that kills with
| Поддержите идеологию, которая калечит, убивает
|
| Interest to pay back. | Проценты к возврату. |
| But your will is not a concern
| Но ваша воля не забота
|
| It maims and it kills with interest to pay back
| Он калечит и убивает с лихвой, чтобы отплатить
|
| Human progress is irrelevant
| Человеческий прогресс не имеет значения
|
| Stock dividends we will defend as austerity programs
| Дивиденды по акциям мы будем защищать как программы жесткой экономии
|
| Blister hands so Bretton Woods lives
| Волдыри на руках, чтобы Бреттон-Вудс жил
|
| Structural adjustment- well-being ill, «function» lost
| Структурная перестройка – плохое самочувствие, утрачена «функция»
|
| Leverage obsolete in the name of free trade
| Использовать устаревшее во имя свободной торговли
|
| Negotiation non-existent
| Переговоры отсутствуют
|
| Bulldoze economic freedom
| Снести экономическую свободу бульдозерами
|
| Who pays the price with their lives?
| Кто платит за это своей жизнью?
|
| Open borders, open for consumption
| Открытые границы, открытые для потребления
|
| Defecating life’s blood
| Испражнение крови жизни
|
| Sifting through the hands of esteemed principles
| Просеивание через руки уважаемых принципов
|
| Yeah, the triumphant global economy
| Ага, триумфальная глобальная экономика
|
| Supercedes meeting human needs | Заменяет удовлетворение человеческих потребностей |