| I’m afraid you failed this term
| Боюсь, вы провалили этот семестр
|
| We can meet again on my terms
| Мы можем встретиться снова на моих условиях
|
| You don’t quite make the grade
| Вы не совсем делаете оценку
|
| Your pleas, your opinions do not mean a thing
| Ваши мольбы, ваши мнения ничего не значат
|
| You preen yourself in the eyes of all
| Вы прихорашиваетесь в глазах всех
|
| One call and it all comes down
| Один звонок, и все сводится к нулю
|
| Your insolence. | Ваша наглость. |
| Your world of you
| Ваш мир вас
|
| One call and we’ll watch it come down
| Один звонок, и мы будем смотреть, как это происходит
|
| (One call and we’ll watch it all come down)
| (Один звонок, и мы посмотрим, как все это закончится)
|
| I swear I’ll make that call
| Клянусь, я позвоню
|
| I swear- Nothing makes sence like nonsence
| Клянусь - Ничто не имеет смысла так, как бессмыслица
|
| It this life, you are kind, Bumbled, not
| В этой жизни ты добрый, Неуклюжий, а не
|
| What you’ve got to give is not what I want to receive
| То, что ты должен дать, не то, что я хочу получить
|
| Seven years to forgive?
| Семь лет, чтобы простить?
|
| I’ll give you seven seconds to get out
| Я даю тебе семь секунд, чтобы выбраться
|
| You gave me seven years of neglect
| Ты дал мне семь лет пренебрежения
|
| I’ll give you seven seconds to get out. | Даю тебе семь секунд, чтобы выбраться. |
| (today)
| (сегодня)
|
| It doesn’t work that way. | Это так не работает. |
| It doesn’t work
| Это не работает
|
| I’ve left you behind liek a fucking ticket
| Я оставил тебе чертов билет
|
| And that shit is never getting paid. | И это дерьмо никогда не оплачивается. |
| Never | Никогда |