| What good does it do to keep cutting away?
| Что хорошего в том, чтобы продолжать отрезать?
|
| What training could teach you to appreciate
| Какое обучение может научить вас ценить
|
| The way that sutures turn to scars?
| Как швы превращаются в шрамы?
|
| Incised on the line between faith and a lie
| Вырезан на грани между верой и ложью
|
| I can’t steady my hand for remembering mine
| Я не могу удержать руку, чтобы вспомнить свою
|
| So let’s replay the worst I’ve seen:
| Итак, давайте повторим худшее, что я видел:
|
| The sweetest deals on surgery
| Самые сладкие предложения по хирургии
|
| These days have got so much explaining to do
| В эти дни нужно так много объяснять
|
| The taste of a joke tainting everything through
| Вкус шутки портит все насквозь
|
| And now I know it’s criminal to guarantee;
| И теперь я знаю, что давать гарантии преступно;
|
| Accept my cheapest sympathy
| Примите мое самое дешевое сочувствие
|
| The bargain is the brightest part
| Сделка - самая яркая часть
|
| We’ll cut along the watermark
| Разрежем по водяному знаку
|
| Exploratory open-hearted for a start
| Исследовательский с открытым сердцем для начала
|
| And if you’re feeling in the dark
| И если вы чувствуете себя в темноте
|
| There’s nothing here for you to see
| Здесь нет ничего, что вы могли бы увидеть
|
| Keep it quiet, keep it clean
| Держите это тихо, держите его в чистоте
|
| You never could believe
| Вы никогда не могли поверить
|
| «Procedure» is all you’d see
| «Процедура» — это все, что вы увидите
|
| If you cut into me
| Если ты врежешься в меня
|
| Sweet deals on surgery! | Сладкие скидки на хирургию! |